论语-10.17
(2020-06-17 15:13:21)
标签:
国学孔子文化 |
分类: 论语 |
厩(jiù)焚。子退朝,曰:“伤人乎?”不问马。
译:马厩失火。孔子退朝回来,问:“伤人了吗?”没有问马。
悟:夫子那个时代,养马的奴隶被视作物而非人且人不如马。因此只有仁人、君子能问出“伤人乎?”即使在现代也只有仁人、君子能问出“伤人乎?”譬如:烟草公司在制造烟草时,没问“伤人乎?”汽车公司尾气污染时,没问“伤人乎?”三鹿奶粉在制造问题奶时,没问“伤人乎?”牛奶公司在为儿童奶添加添加剂时,没问“伤人乎?”可乐公司在制造可乐时,没问“伤人乎?”游戏公司的人想尽办法让更多的人玩游戏且玩更长的时间,也不问“伤人乎?”酒驾的、闯红灯的、乱扔垃圾的,这些人也不问“伤人乎?”夫子在把人视做物的年代,能问出“伤人乎?”不是很伟大吗?现在已经到了21世纪,还是有很多很多的人仅仅把人视为物或钱。难道二战中支持本国的德国人和日本人都是刽子手吗?不是,这些人仅仅把被侵略国的人当做物而已。这些人都不问自己“伤人乎?”在二战中,有多大比例的德国人和日本人支持本国。现在就有多大比例的人会成为潜在的刽子手,因为他们问不出“伤人乎?”
本书目录

加载中…