加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

论语-10.5

(2020-06-05 12:50:21)
标签:

国学

孔子

文化

分类: 论语

执圭,鞠躬如也,如不胜。上如揖,下如授。勃如战色,足蹜(sù)蹜如有循。享礼,有容色。私觌(dí),愉愉如也。

圭:上尖下方的玉器。周天子赐给诸侯不同尺寸的玉圭,让他们朝觐(jìn)的时候拿着,显示他们的身份等级。古代大夫出使他国,拿的是代表本国君主的圭。胜:承受得住。蹜蹜:脚步细碎紧凑。容色:和颜悦色。觌:相见。

译:孔子出使他国,拿着圭,谨慎恭敬的好像拿不起来,向上举好像在作揖,向下放好像要把它交给别人。神情变得战战兢兢,脚步细碎紧凑好像沿着一条线行走。献礼的时候,脸上有微笑。以私人身份和他国君主相见,显得轻松愉快。

夫子的仪态无可挑剔

本书目录

http://blog.sina.com.cn/s/articlelist_1626825592_2_1.html

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:论语-10.6
后一篇:论语-10.7
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有