在北美大学的课堂上,教授和研究生们经常提到SEMINAR和PRESENTATION这两个词,这是国内大学很少涉及的,我们在布鲁克的每一门课中,以上两点都是必须的环节,教授们也会根据学生在这些环节的表现给出分数。

我们去上课
SEMAINAR意为研讨会、研讨班,是由教授指导学生针对某领域或主题做独立研究和课堂讨论的一种形式。短短一个月,我们也经历了好几次SEMINAR,教授把我们分为4-6个组,每组3-4人,针对一个主题进行讨论,然后各组发言阐述自己的观点,同时解答同学的质疑。

我们在课堂上

我们在进行SEMINAR
PRESENTATION中文意思是表演、展示或陈述。在大学的课堂上,这是一种教学方法,教授们根据课程要求,给出题目或内容,要求学生在课堂上对所选内容进行讲解,可以附之以幻灯、表演等辅助形式,时间一般是45分钟到1小时。

在看别的同学做PRESENTATION
上周我和ERIC围绕APA中QUOTATION(引用)的用法做了一次PRESENTATION,我们俩分头在网上、书上查找资料,把QUOTATION的定义、使用规则、格式、精确度要求等内容找出来,按照教授的要求做成PPT,在课堂上进行呈现。对我们来说这些内容非常陌生,从未接触过,而且十分繁琐晦涩,着实把我们累得够呛,最后总算圆满完成任务了。

我们PRESENTATION的主题是QUOTATION

我的搭档ERIC

我在做PRESENTAITION
加载中,请稍候......