Linux中mplayer播放AVI+srt字幕中文字幕乱码解决
(2012-12-21 00:25:47)
标签:
mplayer杂谈 |
分类: Linux |
本文提到的mplayer是命令行方式运行的播放器,不是GUI 的mplayer播放器。
在linux下,中文乱码是永恒的问题。新装的ubuntu10.04,mplayer加载中文字母乱码,解决方法如下:
首先要区分 mplayer和gnome-mplayer,其实它们两个一样,只是gnome-mplayer为mplayer加了一个gui前端,但是对于 mplayer和gnome-mplayer的配置文件是不同的,分别是~/.mplayer/config和~/.mplayer/gui.conf。 对两个配置文件的写法也是不同的。下面分别说明:
先说明一点:当字幕名字和视频文件名字相同时,mplayer是会自动加载字幕的;
对于mplayer:
在~/.mplayer/config中添加如下内容:
[gnome-mplayer]
vo=x11 #视频
ao=alsa #音频
zoom=1
alang=Chinese,chi,zh
slang=Chinese,chi,zh
font="AR PL UKai CN"
subcp=cp936 #支持中文字幕
subfont-autoscale=1 #字幕占屏幕的大小
subfont-text-scale=3 #字幕的字体大小
overlapsub=1 #支持多语言字幕
sub-fuzziness=1 #设定字幕自动加载的识别
vf=expand=:::::4/3:2 #如果是16:9的影片,字幕可以放在下面的黑框中
fontconfig=0
对 于mplayer的中文字幕乱码问题,一定要将一种字体(如/usr/share/fonts/truetype/arphic/uming.ttc)建 一个链接文件到~/.mplayer下,之后取名为subfont.ttf,否则我按照网上说的配置方法进行配置,字幕就是横线,之后看到网上说要在~ /.mplayer下建立一个字体链接,因为我的uming是uming.ttc,所以开始建立的链接名为subfont.ttc,还是不行,之后名字改 成subfont.ttf就可以了。
sudo ln -s /usr/share/fonts/truetype/arphic/uming.ttc ~/.mplayer/
mv uming.ttc subfont.ttf
这样也不用在配置文件中加入字体的位置。
还有其中德fontconfig=0也是关键,试验了,没有这句还是横线。
在linux下,中文乱码是永恒的问题。新装的ubuntu
首先要区分 mplayer和gnome-mplayer,其实它们两个一样,只是gnome-mplayer为mplayer加了一个gui前端,但是对于 mplayer和gnome-mplayer的配置文件是不同的,分别是~/.mplayer/config和~/.mplayer/gui.conf。 对两个配置文件的写法也是不同的。下面分别说明:
对于mplayer:
[gnome-mplayer]
vo=x11
ao=alsa
zoom=1
alang=Chinese,chi,zh
slang=Chinese,chi,zh
font="AR PL UKai CN"
subcp=cp936
subfont-autoscale=1
subfont-text-scale=3
overlapsub=1
sub-fuzziness=1
vf=expand=:::::4/3:2
fontconfig=0
对 于mplayer的中文字幕乱码问题,一定要将一种字体(如/usr/share/fonts/truetype/arphic/uming.ttc)建 一个链接文件到~/.mplayer下,之后取名为subfont.ttf,否则我按照网上说的配置方法进行配置,字幕就是横线,之后看到网上说要在~ /.mplayer下建立一个字体链接,因为我的uming是uming.ttc,所以开始建立的链接名为subfont.ttc,还是不行,之后名字改 成subfont.ttf就可以了。
sudo ln -s /usr/share/fonts/truetype/arphic/uming.ttc ~/.mplayer/
mv uming.ttc subfont.ttf
这样也不用在配置文件中加入字体的位置。
还有其中德fontconfig=0也是关键,试验了,没有这句还是横线。