加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

蝴蝶之吻(The fifth letter to daughter)

(2009-06-26 17:10:11)
标签:

留学

女儿

来信

分类: 亲情日志

Honey:

    发给你一首歌,歌在我博客的音乐专辑里,想听的话你找就行,名字叫《Butterfly Kisses》。

    如果爸爸没有记错的话,这是给你的第五封信了吧?以前的信你有没有自己收好或者给妈妈保存?

    妈妈发来的照片我看了。看到你长了不少,也变胖了,脸蛋儿圆圆的。经过了一个元旦和一个春节,爸爸因为忙于学习,考试等事情,没有及时给你写信。爸爸很想念你,经常做梦梦见你,有一次梦见你长成大姑娘了,心里很失落,担心出国一年回去,你长大了,再也见不到那个吵着闹着要骑在我脖子上的小pumpkin(南瓜,昵称:可爱的意思)了。

    今天到图书馆看书,面对着琳琅满目的书架,突然想到应该给女儿写封信了。这里有一首英文歌,是一个美国爸爸写给女儿的。爸爸是基督徒,所以女儿从小也受到基督教的教育。歌里数次提到“上帝”、“主”、“耶酥”都来自于基督教文化。爸爸希望你能接触一些这方面的书。我特别喜欢这首歌,为了你看明白意思,学习英文,我把歌词一字一句地翻译过来了,你可以边对照英文边看汉语意思。歌我将发到你妈妈的邮箱里,希望你和妈妈都听听。很美的一首歌。

           Butterfly Kisses 蝴蝶之吻

(注:蝴蝶之吻是指两人脸对脸亲昵,眉毛刷来刷去那种感觉)
  There's two things I know for sure我心里知道
  She was sent here from heaven她为上帝所遣
  And she's daddy's little girl成为我的女儿
  As I drop to my knees by her bed at night晚间我屈膝在她床前
  She talks to Jesus, and I close my eyes闭目听她与主交谈
  And I thank God for all the joy in my life感谢上帝赐我生命的喜悦
  Oh, but most of all, for...特别是啊
  Butterfly kisses after bedtime prayer就寝前做完祈祷的蝶吻
  Stickin' little white flowers all up in her hair碎花点缀在她的发间
  "Walk beside the pony, daddy, it's my first ride."“爸,我骑小马你要不离左右,

我从没骑过啊。”
  "I know the cake looks funny, daddy, but I sure tried."“爸,我烤的蛋糕样子不好,

可我用心啦。”
  Oh, with all that I've done wrong噢,我是做过不少错事
  I must have done something right也肯定做过一些好事
  To deserve a hug every morning否则,怎能享受这清晨的拥抱
  And butterfly kisses at night.和夜晚的蝶吻

  Sweet sixteen today乖乖十六了
  She's looking like her momma a little more every day越来越像她的妈
  One part woman, the other part girl亭亭玉立,豆蔻年华
  To perfume and makeup, from ribbons and curls开始喜欢修饰,注重打扮
  Trying her wings out in a great big world由孩童的圈子走向广阔的空间
  But I remember...但是我总记得
  Butterfly kisses after bedtime prayer就寝前做完祈祷的蝶吻
  Stickin' little white flowers all up in her hair碎花点缀在她的发间
  "You know how much I love you, daddy, but if you don't mind,“爸,你知道我有多么爱你,

但是你不介意的话,
  I'm only going to kiss you on the cheek this time."这次我只想吻你的脸”。
  Oh, with all that I've done wrong噢,我是做过不少错事
  I must have done something right也肯定做过一些好事
  To deserve her love every morning否则,怎能享受这清晨的爱昵
  And butterfly kisses at night. 和夜晚的蝶吻

  All the precious time所有珍惜的岁月
  Like the wind, the years go by都随风而逝
  Precious butterfly可爱的蝴蝶
  Spread your wings and fly要展翅飞走
  She'll change her name today今天女儿就要更名了
  She'll make a promise and I'll give her away要许下婚誓,我要放她走
  Standing in the bride room just staring at her我站在新房里注视着她,一言不发
  She asked me what I'm thinking她问爸你在想什么
  And I said, "I'm not sure,我说,我真的不知道
  I just feel like I'm losing my baby girl." 我只是觉得我正在失去我的宝贝女儿
  Then she leaned over, and gave me...她弯下身来,
  Butterfly kisses, with her mama there在妈妈身边给我一个蝶吻
  Sticking little flowers all up in her hair碎花点缀在她的发间
  "Walk me down the aisle, daddy, it's just about time."“爸,这段时间正好陪我走走”。
  "Does my wedding gown look pretty, daddy?" “爸,我的婚礼好不好看”?
  "Daddy, don't cry."“爸,不要哭。”
  Oh, with all that I've done wrong噢,我是做过不少错事
  I must have done something right也肯定做过一些好事
  To deserve her love every morning, and butterfly kisses否则,怎能享受清晨的爱昵和蝶吻

  I couldn't ask God for more仁慈的主啊,已给我很多
  Man, this is what love is主说,为父的啊,这就是爱啊
  I know I've gotta let her go我知道我必须放她走
  But I'll always remember但是永记我心间的是
  Every hug in the morning, and butterfly kisses...每晨的拥抱和蝶吻

 

    看完这歌词后,你可能不能理解全部的意思。没关系,享受这些美好的英文就行。爸爸想说的是,从内心来讲,爸爸希望女儿永远不要长大,希望乖女儿永远像小燕子一样叽叽喳喳围绕在爸爸妈妈的膝间。但是爸爸又盼望女儿长大,变得有学识,有气质,有修养。你不知道春节前听到你妈妈告诉我,你评上了“三好”我有多高兴,这说明我们姑娘在学习上每天都在进步。你不知道,当我从网上听到琴房传来你清脆的钢琴声有多高兴。我似乎看到了你灵巧的小手在键盘上欢快地跳动,我似乎觉得那些奏出的音符都乘上了五线谱,漂洋过海,飞进我的耳中。前几天,爸爸去听了一场音乐会,这是一个著名的美国钢琴家的独奏会。他的钢琴艺术真是太高超了,能把一架三角钢琴演奏的像一个乐队一样。我都陶醉了。当时就想,要是女儿就在身边多好,可以好好领略钢琴音乐动人心魄的魅力。我在想,人一生都要追求美好的东西。爸爸来美国,是来追求美好的东西。爸爸希望你也一直追求美好的东西。好好学习,好学多问;好好练琴,勤练不止。别忘了,爸爸回家的时候要听你给我演奏的致艾丽斯呢!

    先写到这里。后边的时间爸爸还要看书。

    吻你和妈妈!祝你们在家平安。

                                           

 

                                                            爸 爸

 

                                                        美东时间2007年3月8日

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有