《世说新语·文学第四》原文及译文(92)
(2010-11-10 09:41:54)
标签:
世说新语杂谈 |
分类: 世说新语 |
92.桓宣武命袁彦伯作北征赋,既成,公与时贤共看,咸嗟叹之。时王珣在坐,云:“恨少一句。得‘写’字足韵,当佳。”袁即于坐揽笔益云:“感不绝于余心,溯流风而独写。”公谓王曰:“当今不得不以此事推袁。”
【注释】
桓宣武:指桓温。桓温曾于公元356
袁宏:字彦伯,任桓温的记室参军时随桓温北伐。
《北征赋》:袁宏任桓温记事参军,随桓温北征鲜卑,《北征赋》即为此而作。
时贤,当代贤哲;名流。
足韵:赋体是韵文,中间会换韵,往往是叙述完了一件事转叙另一件事时换韵。如果感到某一韵中所叙之事未尽,就加几句来补足,这叫足韵
“感不”句:大意是,我心里的感触绵延不断,迫慕前人遗风而抒发自己的情怀。流风即遗风;写是抒发。【译文】桓温叫袁彦伯作一篇《北征赋》,赋写好以后,桓温和在座的贤士一起阅读,大家都赞叹写得好。当时王珣也在座,说:“遗憾的是少了一句。如果用‘写’字足韵,就会更好。”袁彦伯立刻即席拿笔增加了一句:“感不绝于余心,溯流风而独写。”桓温对王珣说:“当今不能不因为这件事推重袁氏。”
后一篇:《论语·公治长第五》