加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《世说新语·文学第四》原文及译文(82)

(2010-11-03 09:13:38)
标签:

世说新语

杂谈

分类: 世说新语

                                   《世说新语·文学第四》原文及译文(82)

82.谢太傅问主簿陆退:“张凭何以作母诔,而不作父诔?”退答曰:“故当是丈夫之德,表于事行;妇人之美,非诔不显。”
【注释】

谢太傅:就是谢安。

主簿:当时的中央和地方所设署官,负责文书、簿籍等事物。

陆退:张凭的女婿。

故当:当然。

丈夫:男子。
  【译文】太傅谢安问主簿陆退:“张凭为什么作悼念母亲的诔文,而不作悼念父亲的?”陆返回答说:“当然是因为男子的品德已经在他的事迹中表现出来;而妇女的美德,不用诔文追述就不能显扬了。”

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有