总理翻译巧译古诗词
(2010-03-16 15:00:58)
标签:
杂谈 |
分类: 杂谈与杂感 |
1.行百里者半九十。
Half of the people who have embarked on a one hundred mile journey may fall by the way side.
No matter how high the mountain is,one can always ascend to its top.
For the ideal that I hold dear to my heart,I'd not regret a thousand times to die.
My conscience stays untainted inspite of rumors and slanders from the outside.
Differences between brothers can not sever their bloodties.
前一篇:学术广告一则