加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《大陸人看台灣》台灣生活用詞真可愛

(2012-06-04 10:42:00)
标签:

杂谈

分类: 两岸交流小故事
2012/06/04 | 從前那隻貓/湖南

 

我剛來時對台灣一些比較生活化現象有一些看法。台灣到處都是我 覺得奇怪的用詞,和太斯文的語調,總的來講就是兩個字「可愛」。

比方「吃到飽」,我第一次聽到的時候,覺得這個用詞有點奇怪, 什麼叫吃到飽?

後來跟老婆去吃了以後,才知道原來是一種自助式餐廳,只要消費 一定的金額,就可以在餐廳裡任意吃喝,有些有限時,有些沒有限時 。我當下第一個反應就是這種店幸好沒開在我們那邊,不然一定賠錢 的,因為台灣人食量以我看過的人來說,實在是小的可憐。我一個弟 弟的食量,可能是我岳父加岳母加老婆,這當然不是說台灣人不喜歡 吃,而是台灣人吃太多零食了,以至於正餐的時候吃不多。

第一次感受吃到飽,是在一家火鍋店,價錢約300元台幣,以裡面 的用餐環境跟食物種類來講,實在是很便宜,但是我吃了一輪就飽了 ,我老婆跟她的姐妹淘,貌似很有經驗,先吃一輪,然後再吃一輪清 淡的青菜,最後開始吃甜點,然後喝咖啡聊是非。我表示吃飽了就趕 緊走吧,但是忽然感覺到迎面而來的一股冷風,於是繼續埋頭苦吃。

吃到飽不光是在吃東西上面,台灣的電信,有一種業務叫做「網路 吃到飽」,意思就是繳一定費率就可以無限上網、不限流量。

還有「無處不在的疊字」,比方「老闆,我昨天晚上『看書書』看 到太晚了?今天可以晚一點到嗎?」「『公公』(正確發音是拱拱) ,明天我們『坐車車』去台中看電影好不好?」噗,一口鮮血吐出來 ,雞皮疙瘩掉了一地。台灣女人撒嬌時最常這樣,還有對小孩子講話 時。其它還有:穿鞋鞋、你漂漂、你壞壞、碎碎念(以下閩南語發音 )、嘟嘟好、水噹噹、白泡泡幼咪咪等等。

以及「無處不在的怪詞組」:殺很大、不錯吃、真的很幹等等。首 先,以「殺很大」為例,殺是動詞,很是副詞,大是形容詞。一般正 常說法是「殺的很凶、殺的很厲害」,而且重點是,「大」是形容面 積、體積等事或物的大小,而不是用來修飾「殺」這一個動詞。

「不錯吃」是台灣人形容食物吃起來不錯,個人的感覺也是一個病 句,正確講法應該是「吃起來不錯」。

某人或者某事真的很幹,其實加一個字就好理解了,就是真的很「 欠」幹,因為「幹」是動詞,這裡卻被台灣人當成是形容詞來用。

以上用法很多台灣人應該也知道可能不對,只是用習慣了,他們也 懶的去想這些事情。

台灣社會還有一個特徵就是「無處不在的冷笑話」。台灣人普遍相 處很喜歡輕鬆搞笑,不喜歡太嚴肅,尤其愛講冷笑話和黃色笑話。

就像老婆跟我說的一個笑話,還好我台語還行,不然真的聽不懂!

小明的媽媽生病了,於是媽媽叫小明去中藥行跟老闆買枸杞。

小明走到中藥行,用台語跟中藥店老闆說:「老闆我要訂貨」。

中藥店老闆:「訂什麼?」

小明:「訂枸杞!」(編按:台語發音類似單挑的意思)

中藥店老闆怒吼:「幹!來啊!」

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有