标签:
老人北人也是本性意志 |
分类: 杂文书评 |
《不疑盗嫂》是个关于“不申辩”的典故
文:吴晓波
可是也许是期望值太高,也许手头有两本2002年度杂文选集比较,这本书似乎就没那么有趣和精彩了,比如《动物的意志》、《动物和男人》、《动物和女人》、《动物和老人》等一组杂文,就嫌“扯”得慌:动物怎么性本恶、怎么雌本好色、怎么有自控力,比之于人类的贪得无厌、政治腐败、母亲强梁、儿童读书等:人类也是动物,动物的本性末必不能证之于人,可是以为人性种种的乖违动物性就是反常,就是扭曲,似乎有点莫名其妙,逻辑上似乎也有言之不周的地方。
《城市的包装和推销》等等可能是建筑学家的小菜一碟,放在小说家这里,也有点伊于胡底。
我喜欢的是几则文人小品,《谈谈饕餮》:大家可以回忆一下刚见“饕餮”这两个字时舌尖上含混的读音;同时,明明脱口而出的某些“文”字,真被人不清不楚的“勘误”,确实难保清者自清―――这是在“开心词典”被人问到1+1 等于几的题目:“2”有时是简单正确的科学答案,有时是贻笑大方的呈堂供证,有时又是言不及义的梦之浮桥。《鸟的学问》说:“汪静之去学校客串讲诗经,没弄清讲义上每首诗标题是放后面,结果这一篇的标题,信口开河,都当作下一篇讲,讲了一学期。”这些个轶闻逸事教科书上不会有,好笑也好笑,正经也正经。《朱自清先生醉酒说英语》却又刻画出现代学人的用功和彻底。
《关于桥》、《关于流水》是朝花夕拾的江南速写,水乡就算有恶狗有废桥有逆航,却也是温润丰美的,让北人驰想。
“不疑盗嫂”是个关于“不申辩”的典故:汉文帝的时候,有个人姓直,名不疑,人长得很神气,官做得也大,别人嫉妒他,到处散布言论,说他和嫂子通奸,不疑懒得和人辨白,他的熟人为此责怪他,不疑说:“有什么好申辩的,我根本没有嫂子,这种事不辨自明。”
不疑真是榷落得可以,可见“不解释,不报歉”并非今天小资们才发明的,另外,“不疑”还姓“直”----直不疑,“直不疑”三个字干净从容得厉害。

加载中…