加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

21世纪大学实用英语Book One Unit 3 Text A(II) 附录

(2009-06-25 22:33:49)
标签:

教学设计

杂谈

分类: 李永华工作室

附录1                                                                  游子吟 (唐)孟郊

慈母 手 中 线,

游子 身 上 衣。

临 行 密 密 缝,

意 恐 迟 迟 归。

谁言 寸 草 心

报 得 三春晖

  [注释]

  1. 游子吟:游子,在外作客的人。吟,诗歌的一种名称。

  2. 寸草:在这里象征子女。

  3. 心:草木的基干叫做心。在这里“心”字双关。


[简析]

  这是一支亲切诚挚的母爱颂歌。题下作者自注“迎母溧上作”。孟郊一生穷愁潦倒,直到五十岁才得到溧阳县尉的卑微职位。此诗便是他居官溧阳时作。

  开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,用“线”与“衣”两件极常见的东西将“慈母”与“游子”紧紧联系在一起,写出母子相依为命的骨肉感情。三、四句“临行密密缝,意恐迟迟归”,通过慈母为游子赶制出门衣服的动作和心理的刻画,深化这种骨肉之情。母亲千针万线“密密缝”是因为怕儿子“迟迟”难归。伟大的母爱正是通过日常生活中的细节自然地流露出来。前面四句采用白描手法,不作任何修饰,但慈母的形象真切感人。

最后两句“谁言寸草心,报得三春晖”,是作者直抒胸臆,对母爱作尽情的讴歌。这两句采用传统的比兴手法:儿女像区区小草,母爱如春天阳光。儿女怎能报答母爱于万一呢?悬绝的对比,形象的比喻,寄托着赤子对慈母发自肺腑的爱。

这首诗艺术地再现了人所共感的平凡而又伟大的人性美,所以千百年来赢得了无数读者强烈的共鸣。直到清朝,溧阳有两位诗人又吟出了这样的诗句:“父书空满筐,母线萦我襦”(史骐生《写怀》),“向来多少泪,都染手缝衣”(彭桂《建初弟来都省亲喜极有感》),足见此诗给后人的深刻印象。

 

附录2:

Read Text A again and complete the following table.

Part

Topic

Paragraphs

Main Idea

I

Reasons for

writing the

letter.

1-2

We should never forget to say

“thank you” to our mothers no matter how busy we are.

II

My letter

expressing

gratitude for

my mother.

3-4

The writer expresses the gratitude(感激) that he has for

his mother.

5-7

The writer recalls how his mother took great care of him when he was young.

8-11

The writer lists the things that his mother did for him when he had grown up.

12-13

The writer praises his mother and expresses his best wish for

her.

 

 附录3:

The detailed explanation about the key or difficult phrases and sentence structures

Paras.1-2

1.tend: vi. (后接不定式) 倾向于; 往往会,易于

e.g. I tend to think that’s not a good idea. 我倾向于认为这个想法不好.

       He tends to speak too quickly. 他往往说话太快.

2.be/get caught up in: be/get absorbed or involved in 被卷入,陷入

  e.g. He is very busy, for he often gets caught up in everyday things.他很忙, 常常被日常事物缠住.

3.on the occasion of: at the time of (a certain event) 在…之际

  e.g. I send my best wishes on the occasion of your silver wedding anniversary.

在你们银婚纪念之际, 我向你们献上最衷心的祝福.

4.Feel free to use any of this in greeting your own mother

  (= Feel free to use any sentence of my letter when you greet your own mother…) 在你问候你母亲时请随意用这封信中的任何句子, …

feel free to use…请随意用…常用于祈使句, 表示劝告、建议、命令等语气。

5. When I was a child, as happens with young boys, there were cuts and bumps and scrapes that always felt better when tended by you. 我小的时候,如同所有的小男孩一样, 身上总有些割破的伤口、 碰撞造成的肿块和擦伤,但有你照料,我总会感到好一些。

  1)as happens with young boys 是一个非限制性定语从句,修饰整个句子,由关系代词as 引导,as可译成“正如。。。那样”。

  2)that always felt better when(they were)tended by you 是定语从句,felt也作联系动词,意思是“感觉,觉得”。关系代词that 在从句中作主语因此不能省略. when(they were)tended by you 时间状语从句中省略了主语和助动词be。

    Note:英语中,如果状语从句的主语和主句的主语一致,其后面跟有be 动词,则可以省略从句中相同的主语和后面的be动词。

6 There was nothing quite so humbling as standing outside my elementary school classroom and seeing you come walking down the hall.

    (= The most humbling thing was standing outside my elementary

     school classroom and seeing you come walking down the hall.)

    最为丢脸的事莫过于站在我小学的课堂外看到你沿着走廊走过来.

    There was nothing quite so humbling as… 最为丢脸的事莫过于.

Note: 英语中, 句型” no…+as/so+a./ad.+as”可以表示最高级,意思是”没有…比…更…”.

Paras.8-11

7.be afraid to do sth.: not want to do (sth.) because of fear不敢做(某事)

 e.g. We are never afraid to lay down our lives for the right cause.为了正义的事业我们绝不怕牺牲自己的生命.

 C.f. be afraid of sth.: worried or anxious (about doing sth.) in case one does wrong, or make a mistake. 怕做某事

     e.g. She was afraid to leave the room, afraid of missing the call.她不敢离开自己的房间, 怕错过了接电话.

8.in charge of …: in a position of control or command (over sb./sth.)

 e.g. An experienced engineer is in charge of the project.一位有经验的工程师负责这项工程.

9.But you were never too busy to help with a problem, or give a hand.然而即使再忙你也总能帮着我做题, 或助我一臂之力.

  too …to…: 太…以至于不能

  e.g. He’s too fat to run far. 他太胖了, 跑不远.

  never too … to …: (即使)再…也能/要…

  e.g. My mother is never too tired to help with my English study.我母亲再忙也要帮我学习英语.

10. on one’s own: alone; with no help from others 独自一人,独立地

   e.g. Ever since her father’s death, Mary has been on her own.

       自父亲死后, 玛丽就独自一人生活.

12. keep sb. from doing sth. : stop sb. from doing sth. 阻止某人做某事, 防止某人做某事

   e.g. She held onto the tree to keep herself from falling .她抓住树, 以防跌倒.

13. teach by example : 以身作则, 进行身教

   e.g. In doing so, they are teaching by example. 他们这样做是在以身作则,进行身教.

14.be grateful (to sb.) for (sth.): feeling thankful (to sb.) because of (sth.)

                           为(某事)感激(某人)的

   e.g. I am grateful to you for your help. 对你的帮助我非常感激.

15.I can see how much easier it is with my own daughter to be the best model I can be.

   我能看到我多么容易就成了自己女儿的最佳榜样.

    句中how much easier it is … 是感叹句,表示强烈的感情.it是形式主语, 真正的主语是后面的不定式短语to be the best model (that )I can be. 形容词的比较级easier 之前用much 修饰,表示容易得多.

    e.g. It’s much faster to fly than to go by train.乘飞机比坐火车快得多.

 16. look back (on/upon): think about one’s pasts 回顾,回忆

    e.g. He looks back on his childhood with joy. 他满怀喜悦的心情回忆童年.

 附录4:

Understand and translate the following sentences

1. 我们往往被日常事务缠住.

Key: We tend to be caught up in everyday business.

 2. 我生日之际,父亲给我买了一台电脑作为礼物.

Key: On the occasion of my birthday, my father bought me a computer as a gift.

 3.    黑所以晚上我不敢外出散步.

Key: I am afraid of the darkness, so I am afraid to go out for a walk at night.

 4.作为英语教师他负责我们的英语学习.

Key: As English teacher he is charge of our English study.

 5.如果你遇到麻烦,我能你.

Key: If you are in trouble, I can give a hand.

 6.他经常回忆幸福的中学生活.

Key: He often looks back on his happy high-school days.

 7.My mother was never too tired to help with my homework.

Key: 我母亲再累也要帮助我做作业.

 8.Sometimes there is nothing so difficult as to decide what to do next.

Key: 时常最困难的事情是决定下一步要做什么.

 

 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有