遣悟/文
曾有幸拜读过鲁迅先生的一篇杂文,名曰:拿来主义。讲的是五四前后,新文化运动的倡导者掀起了学习西方文化的高潮。学习西方文化的初衷是好的,可笑的是他们完全挑选和过滤,只要是与西方有关的东西,都统统照单全收,其结果可想而知,如此这般“拿来主义”在中国是万万行不通的,真正的“拿来主义”是有选择性的拿,为我所用的拿,不卑不亢的拿,这才是鲁迅先生所倡导的“拿来主义”。
其实动笔写这篇文章,我是颇下了些狠心。其一,这事不大,所以怕被别人扣上“小题大做,故弄玄虚”的帽子。其二,国庆将至,在这个时候提所谓的“拿来主义”,显得有些不合时宜,有碍大好团结。可是我这个人,看到一些人,一些事,如果不吐出来,实在是憋屈的很。虽然我不是什么出名的作家,充其量只算是个草根的写手,但我,以及我的文字,都带着不容侵犯的绝强,那是一种深入骨髓的绝强,你有不去喜欢它的权利,但请你别去玷污它。
事情是这样的,昨天我闲来无事,就随便在百度里收索了我前两天写的一篇文章,名为:飞人与巨人撑不起中国体育的未来。可收索完,心情就好不起来了。商都网体育频道和喜阅网转载了我的这篇文章。有人要问了,文章被人转载,难道这不是好事吗?最少说明你的文字多少还是有些嚼头,不是那么索然无味。诚然,看到自己的文字能够被更多的人欣赏,能够被更多的人肯定,我多少还是有些聊以慰藉的,可问题是,他们这是纯粹的商业行为,他们转载我的文章也没有征得我的同意,如果用我的文字只是为了单纯的去盈利,我是万万不能答应的,这与我创作的初衷绝对是背道而驰的。更令我气愤和不解的是,喜阅网把我原来的文章改得是面目全非,我不知道是谁赋予它这么大的“修改权”的,他们能把我原来就不怎么样的拙作改得我都难以启齿,这份水平我还真是佩服得很。
可能有些人认为上面的“拿来主义”一点都不过瘾,直接把我的文字原封不动的“搬”进了自己的博客,对于这种人,我一向是避而远之的,他们就像是现代社会的寄生虫,别人的文字就是他们温暖的寄生场所,在他们眼里,那么辛勤笔耕的人都是傻子,哪怕你写再好的东西,他们只要略做修改,就变成了自己的东西,这样的“拿来”岂不快哉。其实这多少也从侧面反应了我们草根写手法律意思的淡薄,才让这些寄生虫钻了有空子可钻。
我的文字,我身体的另一种无声的语言。虽然它是万万达不到鲁迅先生那种“石破惊天,给世人以警醒”的效果,但我的文字,也有自己不容侵犯的绝强与尊严。对于那所谓的“拿来主义”,我们要多引起重视才是,别自己辛苦笔耕的作品摇身一变成了别人的文字,变成了寄生虫滋生与繁衍的温床。
遣悟博客:http://blog.sina.com.cn/u/1617293412
注:以上文字未征得作者本人同意,不得转载以及做其他用途使用。否则后果自负。如想转载,可到作者博客留言。
去往论坛浏览此文章,参与讨论
加载中,请稍候......