加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

Ring Around the Rosie游戏及历史

(2011-08-10 10:03:46)
标签:

育儿

儿歌

游戏

分类: 儿子
儿子很喜欢唱听的一支歌是《ring around the rosie》,有时候听到里面的,Ashes,Ashes,还会跟着唱,当然他只有1岁的时候就开始模仿这个声音了。
我仔细的查找了这个歌的渊源,才发现,原来幼儿园的小班经常会用这支歌做游戏,而且大部分的小小朋友们都非常的喜欢这首歌,也很喜欢这个简单的游戏。而且这首歌的背后有着一段黑暗的历史。这段历史也能警告小朋友要讲究卫生吧。不过这首歌却是朗朗上口,而且还很活泼的。

下面,是我转载的。大家看看吧。

Ring Around the Rosie遊戲及歷史

http://jerry_cheng.blogs.com/kidding_me/images/ring2.jpg一開始在幼稚園教書,會發現幼幼班,或小班最難教了

畢竟他們的年齡離我們最遠

要把我們複雜的頭腦變成「極簡風」

得花點時間適應

他們喜歡的歌必須要簡單,好玩

Ring around the rosie 讓我想起了這群小傢伙

這是一首令他們愛不釋口的歌

Ring around the rosy

A pocketful of posies

Ashes, Ashes

We all fall down

小小孩的單純

有時候真是令人驚訝

光是大家圍成一圈邊繞邊唱歌

他們卻喜歡極了

這首歌稍做變化也非常好玩

可以教各種不同的動詞

Skip around the rosy

Pocketful of posies

Ashes, Ashes

We all all down

xxxxx

Substitute the verb with:

skip, hop, run, wiggle, laugh

jump, dance, walk, eat, shake

tiptoe, crawl, stretch...etc (有想到好玩的動詞,再跟我說ㄛ)

Cheryl建議:swim, fly

wittyfox建議:clap, sing, whisper, hide, play, circle

liana 建議:slide, jig, tap, gallop, ski

這個rhyme有著雙重含意

除了文章表面上看起來愉快又調皮的感覺

但其實就像許多其他的rhyme或故事一樣

其實隱藏著一些歷史,甚或警告、恐嚇的意義

有些是編的,有些是事實

因為透過故事,很容易傳達或警惕給小朋友世間的危險

xxx

Ring around the rosy

有一段較不為人知的歷史

時間回溯到英國Lodon的 1665 年

那個時候很多人得到瘟疫 Plague 而死掉

Plague 的症狀正如 ring around the rosy 一樣

身體會長紅紅的疹子 (像小花苞)

當時的人們相信傳染病是透過不好的氣味而傳染的

所以都會隨身攜帶小小的香包

香包裡裝的通常是 herb或乾燥的花草

pocketful of rosies ~ 就是因此而來

xxx

不過,其實瘟疫是因為老鼠太多污染了水源 (又稱鼠疫)

所以人們才會生病

當時的死亡率幾乎是60%以上

Ashes, ashes we all fall down  代表著死者火化後的灰

有時候,我們也會聽到另一個版本

A-tishoo, A-tishoo  則是 plague 的另一症狀~打噴嚏

xxx

1666年在倫敦的一場大火

燒光了許多老鼠

才停止了這場瘟疫

xxx

研讀 rhyme 的歷史很有意思

以前唱的時候

總是有點一知半解

覺得怎麼 rhyme 都是 silly rhyme

明明好好的繞著玫瑰園

後來卻打噴嚏,然後跌倒了

看完以上的解釋

有沒有豁然開朗呢?!

Resource:  http://www.rhymes.org.uk/ring_around_the_rosy.htm


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:妈妈的思念
后一篇:蛋蛋的嘘嘘
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有