
爱瑞儿回家,对我来说多了一个新鲜的语种--鹦语。《红楼梦》里林黛玉的鹦鹉会叫丫头打帘子,还会背《葬花吟》等若干诗句。尼尔以前没教过爱瑞儿说话,我很想实践实践看看鹦鹉学舌的程度。首先,我发明了做孔雀头的手势交流,爱瑞儿就会跟着小嘴儿一张一合的,小头儿也上下点着,会和拍子。她也会主动凑近,试图交流--大多是俯头伸脖儿让人抚摸的意思。尼尔就是一味宠爱,抚摸其下颌、头顶是爱瑞儿最享受的。他们用的是肢体语言,顶多打打响舌,我以视听语言为主。
Ariel
back home,there have one more new language to me--parrot language.
In 《Dream of the Red Chamber》,the parrot of Lindaiyu could call
girls to open door curtain,and repeat some
poem.Neil didnt teach Ariel speak,I wonder to practise to see how
the level of "Parrot Talk" can be.First,I devised the peafowl sign
to exchange,Ariel followed with mouth open and shut,her head also
nod,with rhythm. She might close up intendly
also,try to talk--mostly pull neck nod head to ask stroke.Neil just
pet her,stroke her mandible,crown,what Ariel enjoy the most.They
use body language,at most to shoot off the tongue,I use audiovisual
language mainly.








加载中,请稍候......