
在影院看新版《悲惨世界》有全新的感受。英语版,中文字幕,不妨碍欣赏。实力派影星的演技出神入化,故事情节基本忠实原著,以音乐剧方式去演绎,艺术感染力更独特。影片对贫穷、人性和社会变革的思考,对宗教情怀与人道主义的渲染,适乎格外适合今天的中国观众。
原来以为,音乐剧版的电影会降低欣赏价值,何况还有让-迦班版的同名影片在前面。但新版影片《悲惨世界》改变了我的观念,它确实是成功的演绎!原以为名演员配音都要幕后进行,演唱更需要别人代劳,然而安妮·海瑟薇和休·杰克曼出色表演(歌唱时甚至同期声录音)令我惊奇!
这片子翻译成中文版配音太难,因为翻译歌词加演唱短期内无法完成,打字幕是明智选择。

作为一部世界名著,雨果的《悲惨世界》我们太熟悉了,里面的主要情节和人物都无需介绍、评论了。
令人感兴趣的是,电影《悲惨世界》的歌词里,不止一次咏叹“向下看”,结合整个剧情,无疑是强调对草根百姓的人道关怀,对改变贫穷、饥饿、不公正现象的努力。雨果原著正是充满深厚的悲悯,充满对不公正的愤怒。
类似的悲悯与愤怒,今天中国的主流媒体所剩无几,好在网络上还有人不断发声。是的,国家要向上走,一定要向下看。
加载中,请稍候......