说说“部署”与“布署”
(2009-05-21 05:07:53)
标签:
教育 |
首先,“部署”的“部”字和“布署”的“布”字虽为同音,但意义却差之千里。
“部”字,在《现代汉语词典(第5版)》中注明读音为“bù”,并给出了一下几个义项。第一是:“部分;部位:内部;上部;胸部;局部。”表示指示方位。第二是:“中央政府按业务划分的单位(级别比局、厅高):外交部;商务部。”是名词。第三是:“一般机关企业按业务划分的单位:编辑部;门市部。”也是名词。第四是:“军队(连以上)等的领导机构或其所在地:连部;司令部。”也是名词。第五是:“指部队:率部突围。”还是名词。第六是:“<书>统辖;统率:所部;部领。”其中<书>代表书面语言,也是名词。第七是:“a用于书籍、影片等:两部字典;一部纪录片;三部电视剧。b用于机器或车辆:一部机器;两部汽车。”指导是量词。第八是:“bù
而“布”字,在《辞海》(上海辞书出版社·缩印本)中给出了两个义项8个子项。其一:读“bù”。①棉、麻、棉型化学短纤维织物及混纺织物的统称。②古代钱币。《周礼•天官•外府》:“掌邦布之出入。”③姓。元代有布景范。其二:也读“bù”。①宣告。如:布告,公布。②陈述。邱迟《与陈伯之书》:“聊布往怀,君其详之。”③施予。见“布施”。④流传。蔡邕《姜伯淮碑》:“德音外著,洪声远布。”⑤展开;铺开。庾信《华林园马射赋序》:“上则布云雨施,下则山藏海纳。”在《现代汉语词典(第5版)》中也是给出两个义项,但子项6个。其一:读“bù”。①名词。
其次,“部”字,在《集韵》上的解释是:“部,总也。”“总”的意思就是总领、统率之意,如我们今天还经常使用的“总部”最可说明其含义。由“部”的“总”这个意义后来又引申为安排、布置的意思,如《汉书·高帝纪》中有:“部署诸将。” 《史记·淮阴侯列传》:“欲发以袭吕后,太子,部署已定。”由此可见,“部署”就是指一种上级对下属的自上而下的安排、布置的意思。
而“布”字,本是指棉、麻、萱、葛等织物的通称,后来也指用化学纤维或其他材料制成的织物或薄膜也称为布,如塑料布、尼龙布。
最后,根据上面引用的《辞海》和《现代汉语词典(第5版)》中的解释,“布”字和“部”有相类似的“展开、分散、宣告、布局”等意思,可以说两个字都包含“布置”的意思。历史上“部”与“布”的确有过混用的情况。“部署”一词,在古书中有时也写成“布署”。因此《汉语大辞典》将两个词都收录其中。但是在现代汉语规范中,“部署”是绝对推荐词形是毫无疑问的。因为“布署”一词在《辞海》和《现代汉语词典(第5版)》中根本就没有被收录,换句话说也就是被排除在现代汉语规范之外了。
可见笔者在网页上看到的现象,一定是网站记者笔误后又被录入人员照本宣科低录入网页而造成了错误。

加载中…