欢乐闹元宵 英语来助阵
(2011-02-16 18:52:24)
2011的开年可真是热闹啊,刚从春节的浓浓年味中走出来,情人节又接着来了,而情人节的甜蜜味道刚要散去,这个团团圆圆的元宵节又马上要来了,朋友们,这个开春有点给力啊。
今天听朋友说,其实在古代,元宵节就相当于中国的情人节,因为当时的年轻男女不允许自由外出,于是这个节日就成了青年男女与情人相会的大好时机。头一次听说这个节日原来除了要团团圆圆之外,原来还有浪漫的因子啊,哈哈。
但是在现在,元宵这个佳节主要还是与家人朋友团圆欢聚的好日子了,朋友们可以三三两两地约上去哪里搓上一顿,家人们则欢聚一起吃上甜甜的汤圆美食,真是皆大欢喜的好日子啊!
元宵——the
Lantern Festival可是我非常喜欢的一个节日,因为香香的汤圆是我最喜欢的美食之一。这个汤圆呢,美国人管它叫rice
ball,英语人则喜欢称它为sweet dumplings, 当然,还有人直接用它的中文发音——Tang
Yuan。这个元宵的馅呢,通常会有sugar—糖、sesame—芝麻、jujube paste—枣泥,还有咸的就是minced
meat等,好吃又美味的汤圆,明天大家就放大肚皮去尽情享受吧。
另外,喜欢它的理由当然还因为它是中国的一个经典的传统节日,猜灯谜lantern riddle solving、放烟火set off
fireworks,都是这个节日的必备“大餐”,今年是兔年,朋友们可以买个小兔状的灯笼来玩玩,顺便出上一个难猜的灯谜来难倒你的朋友,哈哈。
好了,今天就侃到这里,要忙着约朋友过节啦,提前祝大家元宵节快乐哦!
喜欢
0
赠金笔
加载中,请稍候......