我读《诗经》——多子多孙之《椒聊》(117)
(2022-05-02 09:22:45)
标签:
情感文化 |
分类: 我读《诗经》 |
我读《诗经》——多子多孙之《椒聊》(117)
国风 唐风 椒聊
椒聊之实,蕃衍盈升。彼其之子,硕大无朋。椒聊且,远条且。
椒聊之实,蕃衍盈匊。彼其之子,硕大且笃。椒聊且,远条且。
注释:
椒聊之实:椒,花椒;聊,一说木名,朻,一说语助词;之,的;实,果实。
蕃衍盈升:蕃衍,同“繁衍”,蕃,繁多,衍,延长,开展;盈,满;升,容器名。
彼其之子:彼,他;其,他,那个;之,助词,表示领有、连属关系;子,人,一说
“儿子”。
硕大无朋:硕大,高大;无朋,无比。
椒聊且:且,文言助词,用在句末,与“啊”相似。
远条且:远条,远扬,一说长的枝条,指花椒的香气远闻。
匊:或作“掬”,满握,满捧。
硕大且笃:笃,厚实,结实,忠实。
译文:
前一篇:《淡黄柳-楼区管控》和钱兄
后一篇:诗文解字——艺(一百三十九)