加载中…
个人资料
奥斯曼俄语工作室
奥斯曼俄语工作室
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:2,124
  • 关注人气:93
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

俄语语法:说明从属句中的连接词

(2009-05-15 09:24:07)
标签:

教育

分类: 俄语语法

 

 

1、что与будто, как

说明从句中最常用的连接词是что, что 表示说话人认为从句所述内容是现实的,而будто (或 как будто, будто бы) 则表示对事实的推测和不肯定。如:

Говорят, что он уехал в Москву.   听说他去了莫斯科。

Говорят, будто он уехал в Москву.    听说他好像是去了莫斯科。

как 作为说明连接词通常只用来揭示、说明表示感受、感觉的动词 ( видеть, слышать,замечать等) 及谓语副词 ( видно, слышно, заметно等) 的具体内容。此时 как 并无“如何”的意义,而近于 что,二者常可互换。如:

Я не заметил, как \что брат ушёл. 

我没注意到哥哥走了。

В окно было видно, как \что к воротам подъезала машина. 

从窗户看到汽车开到大门口。

2、чтобы

主句关键词为以下类别时用 чтобы

(1)表祈使意义的词: прочить-попросить, срветовать-посоветовать, предлагать-предложить, требовать-потребовать, приказать-приказывать等;просьба, приказ, совет等。

Скажи ему, чтобы работа была закончена к сроку.

叫他按时完成工作。

(2)表意愿的词:хотеть, хочется, мечтать, желать, желание, надо, нужно等。如:

Я хочу, чтобы всегда была весна. 

我希望永远是春天。

Нужно, чтобы все поняли эту правду.

要让所有人明白这个真理。

(3)表示怀疑、不确信意义的词:трудно представить, не думаю, не могу представить等。如:

Не могу представить, чтобы наша команда выиграла.

(4)主句谓语结构带有否定词时,如 не видели, не встречали 等。例如:

Никогда мы не видели, чтобы она сидела без дела.

我们从未见过她闲呆着。

主句谓语带有 редко之类词时也用 чтобы 。例如:

Я редко видел, чтобы она плакала.

我很少看见她哭。

3、как бы не与 чтобы не

这两个连接词用在主句中关键词为 бояться , опасаться等的情况下,整个句中表达“担心、害怕出现某种情况“这种语义。例如:

Мать боялась, чтобы её сын не заболел.

母亲害怕儿子生病。

在这种句子中,как бы не, чтобы не是完整的连接词整体,同时其中的 не 没有否定意义。试比较:

Я боюсь, как бы он не заболел.----Я боюсь,что он заболеет.

我怕他生病 

как бы не 和 чтобы не 都带有假定式的形式标志 бы 。故连用的动词形式用过去时。如要表达“怕他不…… ”意思,只能用 что не  如:

Я боюсь, что он не придёт.

我担心他不来。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有