傅天虹策划之《梁宗岱短诗选》
(作者:梁宗岱, 地区: 大陆)
野曼主编
中英对照
http://www.purepoem.com/readFile.php?path=resource/docContentImg/2015-08-20/62da296d58e99652e613f434b1ddd371.jpg
http://www.purepoem.com/readFile.php?path=resource/docContentImg/2015-08-20/25125bd00fda4f8ed90c37854ef8f400.jpg
梁宗岱(1903-1983),原籍广东新会,出生于广西百色。中国现当代著名诗人、翻译家、文学评论家。梁宗岱少年得志,16岁时就获得“南国诗人”之美誉。他早年游学欧洲各地。回国后历任北京大学、清华大学、南开大学、复旦大学、中山大学、广州外国语学院教职。翻译过歌德的《浮士德》等名家作品,所译莎士比亚十四行诗被余光中誉为“最佳翻译”。梁宗岱建国初期和文革期间均遭迫害。后被平反恢复名誉。著有诗集《晚涛》等及论文集《诗与真》等多部。
Liang Zongdai (1903-1983), originally from
Guangdong Xinhui, born in Baise,Guangxi province.Chinese
contemporary famous poet, translator, literary critic. Zongdai
wunderkind, 16 years old when he won the "Southern poet"
reputation. His early study tour across Europe. After returning
home he served as Peking University, Tsinghua University, Nankai
University, Fudan University, Sun yat-sen university, Guangzhou
Institute of Foreign Languages Faculty. Translated Goethe's "Faust"
and other famous works, translated Shakespeare's sonnets are Yu
Guangzhong as "Best Translation." And persecution during the
Cultural Revolution ended in the early founding of Liang. After
being rehabilitated rehabilitated. The collection of poems "Night
Tao," and so on and essays "Poetry and Truth" and many
other.
加载中,请稍候......