辛弃疾《鹊桥仙·赠鹭鸶》“溪边白鹭”赏析、翻译、阅读
(2021-06-20 17:33:27)
标签:
赠鹭鸶 |
分类: 语文教学 |
鹊桥仙·赠鹭鸶
辛弃疾
溪边白鹭,来吾告汝:“溪里鱼儿堪数。主人怜汝汝怜鱼,要物我、欣然一处。白沙远浦。青泥别渚。剩有虾跳鳅舞。听君飞去饱时来,看头上风吹一缕。”
【注释】
鹭鸶:水鸟的一种,即白鹭。颈细长,嘴长而尖,头顶后部有一缕白色的长羽毛,以食水中鱼虾为生。
堪数:可以数得清,掐指可数,言溪里鱼儿寥寥无几。
“主人”两句:主人,作者自称。汝,指鹭鸶。物我,物与我,既包括我和白鹭之间,也涉及白鹭和鱼儿之间。人与自然、物与物之间要友好和谐相处。
“白沙”三句:浦,水滨;渚,水上小洲。为了押韵,词句有倒置现象。“白沙远浦,青泥别渚”正常语序该是“远/白沙浦,别/青泥渚”,即“远处的白沙浦和那边的青泥渚”。作者希望鹭鸶去虾鳅较多的水边和小洲上觅食。
剩:多余,言虾鳅之多,已经危及自然生态和谐平衡。
“听君”两句:那里的虾鳅任你饱餐,我当看你乘风归来。听,听任,允许。一缕,指白鹭顶部的白色羽毛。
【赏析】
辛弃疾的《鹊桥仙·赠鹭鸶》通篇与白鹭对话,流露出美好的生活情趣。勿食溪鱼,意在维护山水和谐清幽之美,而“物我欣然一处”,正是词人隐居山水间物我关系的理想境界,表现词人希望人与自然、自然万物和谐相处的美好愿望。
联系词人的生活境遇,该词似乎另有隐喻。其中涉及君臣共处之道和南宋大臣抗击金兵之职任。其中以白鹭喻君王,以鱼儿喻自己;又以鱼儿喻大臣,以虾鳅喻金人。
【译文】溪边的白鹭,你过来,我告诉你:“溪里鱼儿掐指可数,我怜惜你,你也要像我待你一样怜惜鱼,物我间要友好和谐共处。远处的白沙浦,那边的青泥渚,多的是跳跃舞动的小虾和泥鳅。听任你飞去一餐饱食,我当看你乘风归来。”
高考试题:阅读下面这首宋词,完成下面小题。
14.下列对这首词的理解与赏析,不正确的一项是( )
A.上阕结尾句“要物我欣然一处”,表达了人与自然和谐共处的美好愿望。
B.因“溪里鱼儿堪数”,故作者建议鹭鸶去虾鳅较多的“远浦”“别渚”。
C.本词将鹭鸶作为题赠对象,以“汝”“君”相称,营造出轻松亲切的氛围。
D.词末从听觉和视觉上分别书写了鹭鸶饱食后心满意足的状态,活灵活现。
15.这首词的语言特色鲜明,请简要分析。
答案:
14.
15.
句式整散结合,和谐统一。
将鹭鸶作为题赠对象,以第二人称“汝”“君”称之,以“来”字呼之,词人好似抚摸着白鹭说着悄悄话,营造出轻松亲切的氛围,显得自然而亲切。
使用拟人、对比的修辞手法。“虾跳鳅舞”,写出远浦别渚的虾鳅之多,与溪里堪数的鱼儿形成对比。
词人将笔下的山水湖泊、鱼虫虾草、青天白鹭、人鸟私语融合,展现出一幅人与自然和谐共生的画面。