加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

李白《古风·碧荷生幽泉》翻译赏析

(2020-04-26 15:21:02)
标签:

李白

分类: 语文教学

古风·碧荷生幽泉

李白

碧荷生幽泉,朝日艳且鲜。

秋花冒绿水,密叶罗青烟。
秀色空绝世,馨香为谁传。

坐看飞霜满,凋此红芳年。
结根未得所,愿托华池边。

注释】①此诗作于李白应诏入京为官之前。②空:徒然。③坐看:行看,旋见形容时间短暂。 华池:神话传说中的地名,在昆仑山上,这里指朝廷。

【译文】
  碧绿的荷花生长在清幽的泉水边,在朝日的映照下它们愈发鲜艳。

  清秋时节,一朵朵芙蓉从绿水中冒出密密的圆叶笼罩着缕缕青烟。

  秀丽的花,清香的气息,徒然冠绝当世,又有谁来把它们颂传?

  荷上秋霜满布,感慨红色的荷花就此凋残。

  遗憾自己生不得所,惟愿托身在华美的瑶池水畔。

【问题】这首咏物诗表现了诗人哪些情感?

诗歌整体运用托物言志手法以荷喻己,咏物抒怀,托物言志。

表达了对自己高洁品性的自信。写荷花秀丽的花容,清香的气息,绝世空前,暗示了自己才高道洁。

怀才不遇、空任时光流逝的慨叹。写荷花,纵然有绝世的美丽,因“结根未得所”,无人为它传递馨香,只能凋零,表达自己空有才华,却因没人举荐不能建功立业,看年华流逝,心生感慨。

对得到朝廷重用的渴望。结尾“愿托华池边”表达了自己也像荷花希望生长在华美的池子里一样,期盼得到举荐和朝廷重用。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有