加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

柳永《雨霖铃》教学

(2020-04-03 16:18:56)
标签:

雨霖铃

雨霖铃(柳永)

学习目标:

1、了解柳永其人其词。

2、赏析这首词的情感以及表现手法:融情于景、情景交融、虚实结合

3、背诵、默写   

“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。”——柳永《蝶恋花》

                     蝶恋花

伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。

    拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

柳永(约987——约1053),原名三变,字耆卿,福建崇安人。北宋婉约词派代表。官屯田员外郎,世称柳屯田。

回顾柳永典故:奉旨填词柳三变   

    柳永少年时到汴京应试,由于擅长词曲,熟悉了许多歌伎,并替她们填词作曲,表现了一种浪子作风。两次赴京应试都落榜了,于是由着性子写了一首牢骚极盛而不知天高地厚的词《鹤冲天》。发牢骚的柳永只图一时痛快,压根没有想到就是那首《鹤冲天》铸就了他一生辛酸。(冲动是魔鬼)

    没有几天,柳永的《鹤冲天》就到了宋仁宗手中。仁宗反复看着,吟着,越读越不是滋味,越读越恼火。特别是那句“忍把浮名,换了浅斟低唱”真是刺到了宋仁宗的痛点上。三年后,柳永又一次参加考试,好不容易过了几关,只等皇帝朱笔圈点放榜。

谁知,当仁宗皇帝在名册薄上看到“柳永”二字时,龙颜大怒,恶恨恨抹去了柳永的名字,在旁批到:“且去浅斟低唱,何要浮名?”柳永自嘲:“奉旨填词。”
    其仕途不顺,故流连歌坊,多写人生失意、离情别绪、都市生活、锦绣山河,在当时流传很广,有“凡有井水饮处,皆能歌柳词”之说,对宋词的发展有一定的影响。

鹤冲天

黄金榜上,偶失龙头望。明代暂遗贤,如何向?未遂风云便,争不恣狂荡?何须论得丧。才子词人,自是白衣卿相。
    烟花巷陌,依约丹青屏障。幸有意中人,堪寻访。且恁偎红倚翠,风流事,平生畅。青春都一饷。忍把浮名,换了浅斟低唱。
    《雨霖铃》是作者离开汴京南下与恋人惜别时所写。

文本诵读

上阕阅读

寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎(yē。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

    多情自古伤离别,更那()堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?

    寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。

【译文】秋蝉的叫声凄凉而急促,傍晚时分,面对着长亭,骤雨刚停。

交代离别的节令、时间、地点和天气。借意象(寒蝉、长亭、骤雨)抒情,融情于景,以哀景衬哀情。

为全词定下凄凉伤感的感情基调。

都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎(yē

【译文】在京都郊外设帐饯行,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着对方的手含着泪对视,哽咽说不出话。

“执手相看泪眼,竟无语凝噎。”直写离别之经典。

传奇戏曲中有“流泪眼看流泪眼,断肠人对断肠人”的句子。

李商隐:相见时难别亦难

    白居易:此时无声胜有声

    以上为实写。

念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

    【译文】想到这一去路途遥远,千里烟波渺茫,傍晚的云雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头。

    欧阳修:离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。

    “烟波”实,“千里”则注入想象,有虚的成分;“暮霭”实,“楚天阔”则注入想象,有虚的成分。

     虚实参半,由实写过渡到虚写。

    上阕:实写离别之伤痛。

寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎(yē。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

下阕阅读

多情自古伤离别,更那()堪,冷落清秋节!

【译文】自古以来,多情的人总是伤感离别,更哪里能承受在这冷清凄凉的秋天!

——芭蕉叶上无愁雨, 自是多情听断肠 

——白居易:商人重利轻别离

反问修辞,加强离愁别绪。

今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。

【译文】谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。

想象;设问;借景(意象)抒情、寓情于景

此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?

【译文】这一去年复一年,即便遇到美好的时光和风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能跟谁去诉说呢?

想象;反问

下阕:想象别后之孤苦(虚写)
情感、手法小结:

上阕:写离别之伤痛。(实写)

手法:借景(意象)抒情,融情于景,以哀景衬哀情。

下阕:想象别后之孤苦(虚写)
手法:反问;设问;想象;借景(意象)抒情、寓情于景

整首词由实到虚,虚实结合。

名句赏析:杨柳岸,晓风残月。

1、融情于景,景物叠加,把最能触动离愁的景物集中在一起,构成一幅鲜明的画面,形成1+12之效。

2、特定时刻。

——酒醒之后。借酒消愁愁更愁,酒醒人离自不必说。

——尚要前行。欧阳修词:离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。

3、名词组句。形象突出,调动想像。

课下练笔:将《雨霖铃》改写为一篇散文或诗歌。

           雨霖铃改写(律诗)                      

蝉声凄凄对亭晚,一场秋雨一层寒。

宴饮无绪兰舟催,执手不语泪眼看。

烟波暮霭路迢遥,晓风残月影孤单。

良辰好景堪面对,千种风情谁与言?

今天学习柳永词《雨霖铃》,心血来潮,随手涂鸦,写《雨霖铃》词一首,献丑各位同仁。

雨霖铃

疫情肆虐,城封路断,开学搁浅。日日家中闷坐,睁闭眼,心情万般。念想老师同学,奈无以相见。探消息,开学何时?一来二去四月天。

学校停课不停学,师与生,教学一网牵。今日新冠如何?众携手,疫除捷传。不消时日,自当回返往日校园。万千苦乐诉挚友,未语先笑翻。

译文

秋蝉的叫声凄凉而急促,傍晚时分,面对着长亭,骤雨刚停。在京都郊外设帐饯行,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着对方的手含着泪对视,哽咽地说不出话来。想到这一去路途遥远,千里烟波渺茫,傍晚的云雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头。

    自古以来,多情的人总是为离别而伤感,更何况是在这冷清、凄凉的秋天!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?

注释

    凄切:凄凉急促。长亭:古代在交通要道边每隔十里修建一座长亭供行人休息,又称十里长亭。靠近城市的长亭往往是古人送别的地方。骤雨:急猛的阵雨。
    都门:国都之门。这里代指北宋的首都汴京(今河南开封)。帐饮:在郊外设帐饯行。无绪:没有情绪。
    兰舟:古代传说鲁班曾刻木兰树为舟(南朝梁任昉《述异记》)。这里用做对船的美称。
    凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子。
    去去:重复字,表示行程遥远。暮霭:傍晚的云雾。沉沉:深厚的样子楚天:指南方楚地的天空。暮霭沉沉楚天阔:傍晚的云雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头。
    今宵:今夜。
    经年:年复一年。
    纵:即使。风情:情意。男女相爱之情,深情蜜意。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有