加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

羊眉吐气迎新春、羊羊得意过好年

(2015-02-17 12:03:29)
标签:

生肖

杂谈

分类: 老邓和香港
2015年,岁次乙未,即是羊年。

对于外国人来说,中国生肖该如何正确翻译,可是伤透脑筋,今年再度掀起话题。到底是Year of Goat,Year of Sheep还是Year of Ram呢?若从中国古羊字和传统的生肖图案来看,似乎还是以长角有须的山羊比较神似。

倒是《New York Daily News(纽约每日新闻)》直接以any ruminant horned animal(任何反刍的长角动物)来称呼羊年,一方面展现了幽默感,另一方面也巧妙地避开这道没有正确答案的选择题。

众所周知,羊有跪乳的习性,被人视为孝行的表现。今年亨达集团堂堂迈入25周年,选中的羊年庆贺吉祥物虽非跪乳姿态,却也是走温馨路线,隐喻我们对家庭伦理的重视,并且敬重前辈、提携后进。

《说文解字》提到:「羊,祥也。」羊是吉祥的、寓意美好的。谨借着这尊羊年吉祥物,祈愿新的一年里,诸君吉祥如意、好运连连。
羊眉吐气迎新春、羊羊得意过好年

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有