加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【老邓和香港】致大海

(2011-02-08 09:50:58)
标签:

普希金

诗人

俄国文学

文化

<致大海>是俄国伟大的民族诗人亚历山大‧普希金(Alexander Pushkin)880多首诗歌中的一首,我在中学时期念过,那天在书店看到一本新的《普希金诗选》翻译本,翻到这首诗人在1824年写成的作品。

【老邓和香港】致大海

【老邓和香港】致大海

普希金是俄罗斯著名的文学家,最伟大的诗人及近代俄国文学的始创人,被誉为是「俄国诗歌的太阳」和「俄国文学之父」,他创作的作品硕果累累,有短篇小说、抒情诗歌、还有独创的诗体小说。此外,他还是一位美术家,喜欢绘画,他的作品中,都有他手绘的速写草图、配合作品的插图和自己的肖像画。

 

【老邓和香港】致大海

他的作品反映当时俄国的政治、社会问题,内容丰富,形式多元化,有政治抒情的、咏叹爱情和友谊的、也有赞美大自然和以诗人自己为题材的作品。他的作品表现诗人对自由、对生活的热爱,坚信光明必能战胜黑暗的乐观信念、理智必能克服偏见的坚定信仰,「用语言把人们的心灵燃亮」是诗人的崇高使命感和伟大的抱负,这使命和抱负深深地感动着一代又一代的人,激励不少俄国的年轻一代。读他的诗,使人看到光明,看到前途,令人奋发向前,有激发斗志的情感。

 

<致大海>可分为三部分:第一部分是诗歌的第一节至第七节,表现诗人对大海的热爱,对追求自由的渴望,把大海当成是知己,倾听它的心声。我很喜欢其中一节对大海的描述:「我多喜欢你的回声、你深沈的轰鸣、来自海底的喧嚣、你在傍晚时分的寂静和那变化无常的怒涛!」把大海自由不羁的自然力量描写得淋漓尽致。

 

第二部分是第八节至第十三节,诗人借法国民族英雄拿破仑和伟大「天才」诗人拜伦,抒发自己崇尚自由而壮志未酬的情感,客观地评价拿破仑功过,赞扬诗人拜伦英勇顽强的意志,支持希腊人民解放斗争,一生为正义而战的气概,「那是我们思想上的另一位主宰。」

 

而最后第十四节和十五节是第三部分,诗人以诗歌告别大海,怀念大海:「再见吧,大海!我不会忘记你那庄严美丽的景象,我将久久地、久久地倾听你在黄昏时分发出的轰响。」让大海海浪声长留诗人心间。

【老邓和香港】致大海

【老邓和香港】致大海

【老邓和香港】致大海

【老邓和香港】致大海

【老邓和香港】致大海

【老邓和香港】致大海

【老邓和香港】致大海

我认为这是一首经典之作,读着使人精神振奋,向往自由,在面对困难时又是一股动力,让我克服困难,鼓舞着我继续奋战。

 

我喜爱诗人的高尚人格和他的诗篇,趁着春节假期,是我重温「诗选」精神食粮的最好时间。我同时也收藏一支为纪念诗人而制的纪念钢笔,一起与大家分享。

 

【老邓和香港】致大海

【老邓和香港】致大海

【老邓和香港】致大海


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有