上世纪八十年代前期,北京人艺演出过一台名为《希波克拉底誓言》的话剧,该剧并不是叙述希波克拉底(约公元前460—前371)丰功伟绩的传记,展示的是发生在一所医院内,医生与医生、医生与患者之间矛盾冲突、灵与肉博弈的现代故事。那时,我对文化发展史有浓厚兴趣,已知道了许多古希腊先哲们的学说、背景及有关他们传说,如:“历史之父”希罗多德(
Herodotus
公元前484-?),“几何之父”欧几里得(约公元前330年-前275年),“力学之父”阿基米德(Archimedes,约公元前287-前212)等等,却从未读到过完整的《希波克拉底誓言》(Hippocrates
Oath)。查阅1979年版的《辞海》,只是在“希波克拉底”辞条里提了一句“主张治病不但要有医术,而且要有医德(所谓希波克拉底誓言)。”我曾问当医生的母亲是否知道《希波克拉底誓言》,她摇头。这不能怪她,她接受医学教育时(1960-1964年),教科书中没有,教师的堂课里也不提。在极左思潮主导的年代,带有个人崇拜嫌疑的痕迹必须抹去,我中学时代(1970年)的物理教科书(书名为《工业基础知识》),就没有“牛顿定律”,只有“惯性定律”、“加速度定律”。
1986年,有位疏于防范的医生,受我蛊惑,成了我的妻子。不经意间,我又想起了希波克拉底誓言,问:“你知道希波克拉底吗?”
“知道,古希腊的医学家,西方医学界称其为医学之父,《医学史概论》里提到过。”
“你们的教科书中有《希波克拉底誓言》吗?”
“没有。”
她接受医学教育是在1978年至1983年间,那时的教科书里,仍然没有希波克拉底誓言。
这之后的某个暑假,在黄山的后山,我遇到一位同样气喘吁吁、奋力登顶的欧洲游客,一路闲聊,得知她是一位在读的医学生。我再次想起了希波克拉底誓言,问:“你知道希波克拉底誓言吗?”
“当然!我们要背诵的。”
“为什么?”
“在取得医师执照和加入医师协会时必须背诵誓言。”他们不像我妻子那样,一挨毕业,就被分配到医院,成为医生。她计划毕业后再用两年时间取得执照和加入医师协会。一路上她断断续续地向我背诵希波克拉底誓言。我基本没听懂,却象煞有介事地佯装听懂了……
六年前的某日,妻子任教的医学院,又一批学生行将毕业,有学生请她在毕业纪念册上留言,她不愿写些大话套话、豪言壮语,便把几本精美的纪念册带回家要我帮忙。我又想起了希波克拉底誓言,说:“就写‘勿忘希波克拉底誓言’,‘切记希波克拉底誓言’或干脆只写‘希波克拉底誓言’几个字,怎么样?”这个创意得到了妻子的热烈响应。
而今互联网的普及,使信息检索变得极其方便快捷,欲获得希波克拉底誓言文本易如反掌。由希腊文转译成英文的有多种版本,下列是约翰霍普金斯大学1943年出版的,由路德维格.爱德斯坦(Ludwig
Edelstein)从希腊文英译的经典版本:
Hippocratic Oath
I swear by Apollo Physician and
Asclepius and
Hygieia and Panaceia and all the gods and goddesses, making them my
witnesses, that I will fulfill according to my ability and judgment
this oath and this covenant:
To hold him who has taught me this art as equal to my
parents and to live my life in partnership with him, and if he is
in need of money to give him a share of mine, and to regard his
offspring as equal to my brothers in male lineage and to teach them
this art if they desire to learn it without fee and covenant; to
give a share of precepts and oral instruction and all the other
learning to my sons and to the sons of him who has instructed me
and to pupils who have signed the covenant and have taken an oath
according to the medical law, but no one else.
I will apply dietetic measures for the benefit of the
sick according to my ability and judgment; I will keep them from
harm and injustice.
I will neither give a deadly drug to anybody who
asked for it, nor will I make a suggestion to this effect.
Similarly I will not give to a woman an abortive remedy. In purity
and holiness I will guard my life and my art.
I will not use the knife, not even on sufferers from
stone, but will withdraw in favor of such men as are engaged in
this work.
Whatever houses I may visit, I will come for the
benefit of the sick, remaining free of all intentional injustice,
of all mischief and in particular of sexual relations with both
female and male persons, be they free or slaves.
What I may see or hear in the course of the treatment
or even outside of the treatment in regard to the life of men,
which on no account one must spread abroad, I will keep to
myself, holding such things shameful to be spoken about.
If I fulfill this oath and do not violate it, may it
be granted to me to enjoy life and art, being honored with fame
among all men for all time to come; if I transgress it and swear
falsely, may the opposite of all this be my lot.
(译文:希波克拉底誓言
仰仗阿波罗、阿斯克勒庇俄斯 、许癸厄亚 、帕那刻亚以及诸神作证,我将以我的力所能及和判断力履行誓言和坚守此约:
像尊敬父母那样尊敬我的恩师并终身与之精诚合作。若他们生活窘迫,我必接济,他们的后代就是我的兄弟,若兄弟们立志从医,我必免费授业,口授书传给我和恩师的儿子以及发誓遵守此誓言的人,概不例外。
我将尽一切所能为患者某利益,公正地对待患者,不做伤天害理之事。
不把危害药品给与任何人,即便他人恳求,也不做任何指导。同样,我不给妇女做流产术,以纯洁和神圣捍卫我的信条和医术。
我不使用手术刀,即便对结石患者也不用,这事由专业此道者为之。
无论在何地行医,我都将以患者利益为重,不论其高贵卑贱、男女老幼、平民奴隶。绝不损害患者利益,尤其不做引诱女患者行男女苟且之事的行径。
在行医中所见所闻的病例以及与治疗无关的患者之事,我将为之守秘,不泄露患者的难言之隐。
如果我严守誓言,我的生命才光彩夺目,医术才能发扬光大;如果我违背誓言,得到的将是与之相反的结果,遭受严厉惩罚。
注:任何多种文字的转译,或多或少会偏离原作,希望能有高手的希腊文直译的中文本。)
誓言开篇的阿波罗(Apollo)是希腊神话中十二主神之一,主管光明、青春、医药、畜牧、音乐等,有人称其为太阳神,那是降低了他的地位,何况希腊神话中有驾着太阳战车的太阳神赫利乌斯(Helius)。
阿斯克勒庇俄斯(
Asclepius)是希腊神话中的医神,阿波罗和科洛尼斯(Coronis)的儿子,神话中说他是破腹产出生的,那他应该是可知的世上第一位破腹产婴儿了,典型形象是手持蛇杖的中年男子。很有趣,这个蛇杖造型,成了许多医学组织的标志徽记。有人说,这个造型和现今观察到的DNA螺旋结构相像。他有5位女儿,都是医务女神。
许癸厄亚
(Hygieia也有译为许革亚)是希腊神话中的健康防疫女神,医神阿斯克勒庇俄斯的女儿。
帕那刻亚(Panacea)是希腊神话中的医药女神,医神阿斯克勒庇俄斯的另一位女儿。
传说希波克拉底的先祖就是阿斯克勒庇俄斯,传说毕竟是传说,中国人也常如此,姓孙的家族拉《孙子兵法》的作者孙武做祖先,诸葛姓家族修家谱时就找孔明做先祖,我老家去年修家谱时,把老祖宗上溯到炎帝那里。的确,希波克拉底的祖父、父母都是医生,他出生于科斯岛(Cos)上的医生世家,也许希波克拉底自己也认为是医神的后人,所以,誓言一开头便列出祖先的闪烁名单,有点如中国人在祖宗灵位前发狠誓以铭志的味道。但很多人认为,《希波克拉底誓言》的作者不是他本人,是后人假他名义写成的。那么,认为希波克拉底的祖先是阿斯克勒庇俄斯,也就有可能是后人的杜撰。另外,在誓言中他发誓不用手术刀,可能他是内科医生,敬业到绝不越俎代庖的地步。
不管怎么样,几千年来,西方医学界,一直都把该文作为行医前的神圣职业誓言。由于古希腊时代已与当今现实大不相同,比如“流产术”已是普遍的常规手术,不再被认为是蔑视生命,即便某医师曾以《希波克拉底誓言》宣誓,流产术照做不误。所以有必要结合现实,制定新文本。1948年,世界医学会
(WMA)就制定了名为《日内瓦宣言》的誓言文本:
“值此就医生职业之际,我庄严宣誓为服务于人类而献身。我对施我以教的师友衷心感佩。我在行医中一定要保持端庄和良心。我一定把病人的健康和生命放在一切的首位,病人吐露的一切秘密,我一定严加信守,决不泄露。我一定要保持医生职业的荣誉和高尚的传统。我待同事亲如弟兄。我决不让我对病人的义务受到种族、宗教、国籍、政党和政治或社会地位等方面的考虑的干扰。对于人的生命,自其孕育之始,就保持最高度的尊重。即使在威胁之下,我也决不用我的知识作逆于人道法规的事情。我出自内心以荣誉保证履行以上诺言。”(见《医学论》阮芳赋译,科学出版社,1986版)。
显然,这个文本,是《希波克拉底誓言》的现代翻版,所以,很多人在宣读此文本时,仍称自己在宣读《希波克拉底誓言》。
毋庸置疑,任何誓言不过是伦理层面的约束,没有法律层面的作用。日本关东军731部队的“医学魔鬼”也曾宣读或背诵过《希波克拉底誓言》,大批落马的高官也曾对着党旗信誓旦旦地庄严宣誓,不要指望谁发过什么誓言就言必行、行必果。但两千多年来,多少法典被废止,《希波克拉底誓言》却代代传承并越来越被世人重视。可见,伦理比法律更具有生命力。由此想开去,其他各行各业是否也能形成一个类似希波克拉底誓言的职业宣言,在法律约束的同时,再加上伦理上的职业道德规范。(写于2009年12月21日)
加载中,请稍候......