加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

吕蒙正拒玩物|阅读答案翻译译文

(2014-07-30 19:04:33)
标签:

教学

吕蒙正为相,有以古鉴献者,云:“能照二百里。”公曰:“吾面不过碟子大,安能照二百里为?(语气助词,表疑问)?”
    又有以古砚求售者,云:“一呵即润,无烦注水也。”公曰:“就使一日能呵一担水,亦止值十文钱而已亦止值十文钱而已。。”
1、解释下列句中加点的词语
  (1)有以古鉴献者 (             )   (2)安能照二百里为(        
  (3)一呵即润(          )            (4)亦止值十文钱而已。(        
2、翻译句子。
  (1)又有以古砚求售者。                                   
  (2)就使一日能呵一担水,亦止值十文钱而已。
                                                                    
3、吕蒙正拒绝玩物表现出怎样的品质?                                   

答案

参考答案:
吕蒙正拒玩物
1、镜子  哪能 就 
2、又有个拿着古砚央求出售的人。
   这块古砚就是一天能哈一担水,也不过只值十文钱罢了。
3、防止玩物丧志,能够廉洁自律。

译文

    吕蒙正(北宋河南洛阳人)做宰相时,有人拿古代的镜子献给他,说:“(这个镜子)能照二百里远.”吕蒙正说:“我的脸也只不过碟子般大小,还能用得上能照二百里的镜子?”又有人拿古代的砚台叫卖的,说:“用嘴一呵这个古砚就湿润了,不需要往里加水。”吕蒙正说:“就算一天能用去一担水,也只不过用掉十文钱罢了(意思是说古砚用处不大)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有