加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“Duang”你个头!——并非针对成龙

(2015-03-14 07:55:13)
标签:

捍卫汉语的纯洁性

成龙

网络热词

洗发水广告

分类: 记录上海

    “Duang”?——随着中国大妈、土豪、新常态、任性等网络热词之后,最近又冒出了这样一个不伦不类的新词:“Duang”。

    始料未及的是,近来,居然已发展到随处可以看到在用“Duang”这个字了。

    最原始最保守的还只用在标题里。比如:《Duan!从影像角度分析辨色不同的原因》,等等;

    马上,社会上就全面开花了。比如:你说叫我用诺基亚N1的时候,我是不太愿意用的。因为,你不能让我用,我就马上去用吧?最起码他要延续诺基亚的既能当平板,又能砸核桃这个功能对吧?然后我就使用了一下。duang~纸皮核桃,duang~榛子,duang~开口杏仁,duang~大核桃。呃……这个有点难。但是看:duang!能开机!duang!没有特技!duang!棒棒哒!”  等等;

    更有甚者, 还有人制作了6连duang的Gif。比如:

http://article.fd.zol-img.com.cn/g4/M00/06/0B/Cg-4zFTv4fmIXZ4XAAAYomP4xPYAAVpYAMSuikAABi6481.gif

http://article.fd.zol-img.com.cn/g4/M00/06/0B/Cg-4zFTv4fGIBVXtAAAedmrAuRoAAVpYAJTY28AAB6O787.gif
6连duang

     看来,“Duang”字的用法越来越层出不穷了。

     起初,还百思不得其解,后来慢慢从电视、报纸、网络,才逐步搞懂此词的真正含义。总算理解了“Duang”字所要表达的真实意思。

    “Duang”这个词,据说,是杜撰者借用成龙在一则被工商部打假的洗发水广告中,形容头发飘逸状态时,随意所说的一个象声词的汉语拼音。所以,此词的推出,实际上与成龙无关,成龙衹是受牵连者。

    需要指出的是,在使用“Duang”字的过程中,各路达人逐步又将“Duang”的含义进行了自说自话的演绎和引伸。

    如果说,中国大妈、土豪、新常态、任性等这些热词,尚有一定生命力的话,“Duang”这样莫名其妙的新词,充其量,也只能与“吊丝”之类不伦不类的网络语言相提并论,实在没有多少可取之处。

    对此,社会、政府,特别是涉及文字的有关部门,应该出来说句话,表个态,采取一定的措施,以制止此类危害祖国语言健康发展的胡编乱造。

    让我们为捍卫汉语的纯洁性,一起来抵制此类不负责任的粗制滥造行为!

 

 

  

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有