加载中…
个人资料
日本影娱动漫最前线
日本影娱动漫最前线
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:12,307
  • 关注人气:515
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

每天学点日语惯用语(20)

(2013-04-26 15:42:46)
标签:

北京未名天日语培训学

日语学习

日语惯用语

分类: 日语学习-快乐与认真的进行

http://www.pkusky.com/upfile/images/riyuguanyongyu(3).jpg

    日语中有很多不按常理出牌的惯用语,但偏偏日语考试中却出题出得乐此不疲,让不少同学大为头痛。不过很多事情是急不来的,俗话说,一口吃不了个胖子,惯用语在于积累。让我们每天坚持不懈地学点日语惯用语吧。
1、飼い犬に手を噛まれる
    读音:かいいぬにてをかまれる
    日语解释:普段から世話をしてありがたく思っているはずの相手に、裏切られたり、害を加えられること
    汉语意思:养虎为患,恩将仇报
例:次期部長にと思っていた彼が公金を持ち逃げするとは、飼い犬に手を噛まれたようなものだ。
    本想提拔他当下任部长,可他却携公款逃跑,真是养虎为患。
2、蛙のつらに小便
    读音:かえるのつらにしょうべん(みず)
    日语解释:どんなことをされても、どんなことを言われても気にしないこと
    汉语意思:毫不在乎,毫不在意
例:いくら注意しても、蛙の面に水でさっぱり効き目がない。
    再怎么提醒他也是满不在乎,根本没用。
3、蛙の子は蛙
    读音:かえるのこはかえる
    日语解释:親の子は、やはり親の子であること
    汉语意思:有其父必有其子,龙生龙凤生凤
例:蛙の子は蛙で、息子も家業の八百屋を継ぐようになった。
    真是龙生龙凤生凤,儿子也继承了家里的蔬菜店。
4、顔から火が出る
    读音:かおからひがでる
    日语解释:恥ずかしくて顔が赤くなるこ
    汉语意思:羞愧难当,羞得满脸通红
例:人違いだと分かったときは顔から火が出るほど恥ずかしかった。
    当知道认错人时,(我)羞得满脸通红。
5、顔に泥をぬる
    读音:かおにどろをぬる
    日语解释:恥をかかせること
    汉语意思:抹黑,蒙羞,丢脸
例:友人の裏切り行為で顔に泥をぬられる。
    朋友的背叛令(我)蒙羞。

本文章来源于网络,经北京未名天日语培训学校编辑,如有侵权请联系未名天日语编辑。


>推荐文章

日语N1词汇——这些词你真的会用吗

每天学点日语惯用语(17)

每天学点日语惯用语(16)

每天学点日语惯用语(15)

会伤人的日本语——「赤の他人」

【日语词汇】有趣的颜文字

学习和天气预报相关的常用词

玩转日语N2词汇——你会“撒娇”吗

日语语法助词篇——补格助词「より」

日语语法——日本人教你「こと」和「の」的区别

日语学习——餐馆就餐精选基本句

银行手续之“开账户”

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有