浅析“だけ”和“のみ”

标签:
北京未名天北京未名天日语培训学日语学习日语词汇 |
分类: 日语学习-快乐与认真的进行 |
http://www.pkusky.com/upfile/images/qianxi.jpg
表示限定时「のみ」是「だけ」的书面语,两者可以互换。
例如:
このことは君にだけ(⇔のみ)話すよ。
口約束だけ(⇔のみ)では信じられないね。
当表示程度时,「これだけ=これほど=ここまで」。
例如:
これだけ(⇔これほど/⇔こんなに/⇔ここまで)言っても、お前はまだわからないのか。
「だけ」还常用于表示肯定的「~ば、その全て~」(要是~~的话,全部~~)之意的惯用句中。经常使用的是如下的形式:
ほしければほしいだけ、どうぞ。
食べられるだけ、どうぞ。
食べたいだけ、どうぞ。
例句:
さあさあ遠慮なく、この苺、ほしいだけ持って行ってください。
その客は文句を言うだけ言って、帰って行ったよ。
「~のみ」只有表示限定的用法,并没有表示程度和以上惯用句的用法。
会话:
李 :やるだけやったんだから、後は試験結果の発表を待つのみだよ。今日は好きなだけ飲みな。
小孫:でも、もし落ちたらと思うと、やっぱり心配で。
李 :その時はその時だよ。「天は人の道を閉ざさず」さ。
良子:あれだけがんばったんだから、きっと合格するわよ。さあ、冷めないうちに召し上がれ。
本文章来源于网络,经北京未名天日语培训学校编辑,如有侵权请联系未名天日语编辑。
>推荐文章