加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

扎克伯格声明支持穆斯林

(2015-12-11 12:11:06)
标签:

杂谈

2016美国大选的共和党总统候选人唐纳德·特朗普倚仗民意持续坚挺,有恃无恐,近日公开发布美国应该“全面禁止”穆斯林入境的极端政治言论,顷刻引爆朝野上下以及民间巨大争议,无疑,反对者居多,支持者也不少。

民主党总统候选人希拉里窃喜,共和党迄今一盘散沙,十六名候选人自相残杀,互不退让,而领头羊特朗普一旦代表共和党胜出或者被共和党排挤出而成为独立候选人竞选,结果都是,对共和党2016大选是噩梦,对希拉里是良机。

今天,针对特朗普的极端言论,Facebook的创始人兼CEO马克·扎克伯格发文公开表示,他的公司将永远欢迎穆斯林,并让穆斯林用户坚信,将为“保护穆斯林的权利而战,为之创造一个和平和安全的环境。”

扎克伯格,31岁,美国偕世界前15名首富之一,此时站出来为穆斯林说话,并公开自己的犹太人身份,不仅充满政治智慧和谋略,而且具有勇气和胸怀。

扎克伯格声明支持穆斯林 

扎克伯格的推特全文如下(GOOGLE机器翻译):

 

我想增加我的声音,支持穆斯林在我们的社会和世界各地。


本周之后,巴黎的攻击和仇恨,我只能想象的恐惧穆斯林认为,他们将被迫害他人的行为。


作为一个犹太人,我的父母告诉我,一定要站起来反对所有的社区遭到袭击。即使今天的攻击是不是打击你,在自由时间攻击任何人会伤害所有人。


如果你是一名穆斯林,在这个社区里,像Facebook的领导人我想让你知道,你总是欢迎在这里,而且我们会争取保护自己的权利,并创造一个和平和安全的环境,为您。


有一个孩子给了我们这么多的希望,但有些恨可以很容易屈从于冷嘲热讽。我们不能失去希望。只要我们站在一起,看到好的在对方,我们能为所有人建设一个更美好的世界。

 

I want to add my voice in supportof Muslims in our community and around the world.

After the Paris attacks and hate this week, I can onlyimagine the fear Muslims feel that they will be persecuted for the actions ofothers.

As a Jew, my parents taught me that we must stand upagainst attacks on all communities. Even if an attack isn't against you today,in time attacks on freedom for anyone will hurt everyone.

If you're a Muslim in thiscommunity, as the leader of Facebook I want you to know that you are alwayswelcome here and that we will fight to protect your rights and create a peacefuland safe environment for you.

Having a child has given us so much hope, but the hate ofsome can make it easy to succumb to cynicism. We must not lose hope. As long aswe stand together and see the good in each other, we can build a better worldfor all people.


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有