标签:
杂谈 |
分类: 艺术论坛 |

花園的香氣
Jardin des senteurs :
曇花Epiphyllum
在春天的五月
En mai, le printemps,
陽台上的曇花已經有了花苞
Sur mon balcon
Les épiphyllums ont bourgeonné
我的母親喜歡白色有香味的花
Ma mère aimait les fleurs blanches et parfumées
其中最愛就是曇花
Sa préférée est l'épiphyllum
曇花神祕地在晚上開花
L'épiphyllum fleurit mystérieusement la nuit
高雅潔白
Sa blancheur est d'une grande elegance
我12歲的時候
Quand j'avais 12 ans, je l'ai aperçue pour la première fois
晚上母親叫我去看曇花
Ma mère me disait d'aller voir cette floraison magique pendant la nuit
曇花很神祕在晚上開花
Epiphyllum floraison très mystérieux dans la nuit
就像白衣舞女,
Elle pousse comme des danseurs qui dansent vêtus en blanc
安静飘逸
Avec sérénité et élégance
但是3個小時之後
就凋謝了
Mais 3 heures après
Elle a commencé à disparaître
這種短暫的美
Cette beauté transitoire
很快就仙塵斷絕了
Ce moment féérique n'a duré qu'un court instant
就像《天鵝湖》裡
le lac des sygnes
憂傷的天鵝
馬上要收羽而歸
A ce moment, j'éprouve le même sentiment que la triste fin dans le Lac des Sygnes