09年12月12日, 黃集偉語詞筆記< 年代戲 內心戲> 和
薩蘇最新力作<那些中國人>的新書首發會于時尚廊如期舉行
與其說是新書發佈會, 不如說是幾位老師舉行的一個小講座, 以及與讀者之間的交流會.
可惜活動當天小宅無法到場, 只好補聽活動錄音了~
現在摘其中一個有意思的對話給大家分享:
觀眾問: 請教黃老師, 書裡收了那麼多詞兒, 有沒有你想收但沒敢收, 或者不好收的詞兒呢?
黃: 那我敢說嗎? (眾人笑)
現在為止,"一周語文"在全國有6家媒體是固定要的,
其中有一個媒體,就是烏魯木齊晚報.
烏魯木齊自從出了狀況之後呢,他們就完全不能接收到短信,不能打手機,只能打座機,也不能上網.然後那邊有個美女編輯給我打了一個長途,很不容易找到我,因為信號也不好,
找到我以後, 我聽她那邊都快哭了, 她就說,我們報紙要辦,現在要在指定的時間到指定的地點,到指定的人的看管下收發郵件.
你能不能把"一周語文"給我貼成一個word文件發給我, 我再在指定的時間,到指定的地點,到指定的人的看管下去收郵件. 我說可以.
然後我們這樣操作了大概有2個月之後, 她又給我打電話, 她說現在已經不讓我們在指定的地點去收郵件了,你能不能給我發紙傳真?
我問紙傳真能收到嗎? 她說試一試吧. 她又告訴我另外一個辦法, 說讓我倒烏魯木齊的一個論壇上去冒充一個讀者把我的文章貼上去. 我去了,
貼不上. 我就給她發紙傳真. 當時我聽電話那頭的小姑娘挺難受的,我就勸她, 我說算了, 你要不然就不用這個"一周語文"了.
要不你換個別的內容. 她說, 我沒有別的內容, 我必須用這個, 用了這麼久了讀者也喜歡看. 後來我就說了一句話,
她回答的那句話我想收, 我沒敢在"一周語文"里寫. 我其實是安慰她, 我說, 那咱這樣吧, 咱一起恨那個熱比婭吧.
其實這句話是我安慰那個小姑娘的. 然後她說了一句話讓我覺得她說得實在太好了, 她說, 黃老師, 我們恨的比您多. "
(眾人鼓掌)








節目快結束的時候,
<三聯生活週刊>的王小峰老師現身了~!(錄音中說他帶著一臉的蔫壞,
哈哈)
這兩天小宅剛好迷上他的博客, 可惜了, 公司拍的照片他的太模糊, 沒法往上放.
感興趣者, 可聯繫小宅給您發活動錄音 :)
加载中,请稍候......