加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

读书日记:英国大诗人R.S.托马斯一封谈些事的信

(2022-10-28 14:42:35)
标签:

全文转载

分类: 读书日记

                英国大诗人R. S. 托马斯一封谈写诗的信

        得一忘二 视译

 

英国大诗人R. S. 托马斯(R. S. Thomas, 1913-2000)一位牧师(以下内容选自Byron Rogers的《西进的人:R. S. 托马斯的一生》

亲爱的克里斯汀,这些诗都还不错。我不是屈尊俯就。我这么说意思是没必要绝望或放弃。从技术上讲,总体上是说得过去的,但也还有不少保留。我看得出一些诗中的诚挚,但这又有一个问题。你对本地区以及Bardsey很有感情;也难怪。而就你能写下它在你内心引起的感觉而言,这很好;这些感情都是真诚的,令你纾解。但是——它们在很大程度上是私人的。只有我们当中了解这个领域的少数人能真正了解。

要让私人的、个人的和珍贵的事物普遍化,这是只有少数诗人才能成功的一项巨大任务。时代使这一点更难。Braich-y-Pwll的岩石大约有 6 亿年的历史。这里主要的人类行动来自消失的隐士和朝圣者,还有无名的农民和渔民。我们如何将这些与电视天线和Aberdaron 旅游业的廉价小玩意相协调,并用当代诗歌来表现?

我感觉到你诗歌中有些地方显得局促,一种廉价的口语与更传统的描述相矛盾不顺

投稿的话,你会很不利,因为其中一些诗歌蛮长的。编辑通常不喜欢长诗,除非知名作家。你试试凝练些吧?我发现其中有些诗挺散漫的。如果你要继续散漫地写下去,应该不时有些难得的珠玉;就像灰蒙蒙的天,不时会有太阳穿过云层。

试图保留一些较成功的诗行,把其他的删掉。

你写的一些东西是其他很多人写的东西,陈腐的主题很难写出什么原创的内容。年轻女士在思考某些主题时,往往会有差不多一样的感受!你试没试过暗示而非很有耐心地把东西都写出来?试试跟华莱士·史蒂文斯学学。

文字尤其重要,这是你知道的。诗歌是从词中产生的,但我们却要坚持竭尽所能地描述心理状态和情绪,认为那才是诗歌。可是,有创意的是字词,是字词在我们心中激发奇异的想法和情感。节奏也很重要

正如我那天下午所说,我担心你作为一名教师,没有足够时间进行无休止的尝试和实验。这些诗仍然让我相信,你坚持下去是值得的。

此致,

罗纳德·托马斯

       (注:感谢译者得一望二)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有