加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

语录

(2009-06-26 16:16:14)
标签:

杂谈

分类: 白痴语录
每次指示老公干活,当然都要给点糖衣炮弹,最常说的一句就是:老公你辛苦啦!
一开始此人不明白这句话什么意思,经我解释后明白就是赞扬他工作努力和劳累,很是受用
慢慢地,此人也开始学会说这句了,发音还很是标准,我也十分受用
怎知……
 
晚饭后
Nico:老婆你辛苦了,晚饭好吃!(中文)
Amy:不辛苦不辛苦~为人民服务~(最后这句当然是新词,即兴发挥,也没打算他能弄明白)
Nico:虽然你做饭很劳累,但是我觉得你不想哭,你很开心,对吧?
Amy:谁说我要哭了???????
Nico:不是“心哭”吗?心就是heart,哭就是cry
Amy:什么啊!完全驴唇不对马嘴!这两个字完全是不一样的字啊!
Nico:是这样吗?哦……那我搞错了……
Amy:小孩子的想象力还真是丰富……
 
Amy @ 2009.06.26

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:果果观察
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有