文天祥《为或人赋》试解
文/ 落寞三秋月
………………………………………………………………………………………………………………
http://s1/middle/5ebb9624gc1ee4e0a0260&690
最近看了不少文天祥的史料,也读了不少他写的诗词。中有《为或人赋》用典甚多,翻遍网络资料,只有原诗而没有释义。族兄李庄乃文字专家,本可以解疑释惑,无奈他手头正忙活。继而又向众多博友求解,唯田舍人作了解答。看到他的文章时,我的《文天祥“为或人赋”试解》也基本完成了,贴在下面,请大家斧正。
《为或人赋》是精忠状元宰相写给至佞状元宰相的诗。写诗的是文天祥,1256年南宋状元,宋恭帝及宋端宗、宋末王流亡政府宰相,江西庐陵人;受诗的是1244年南宋状元,宋恭帝时期的第五任宰相,浙江衢县人。(详见鄙人前文《谁害死了状元宰相文天祥》)
为或人赋
悠悠成败百年中,笑看柯山局未终。
金马胜游成旧雨,铜驼遗恨付西风。
黑头尔自夸江总,冷齿人能说褚公。
龙首黄扉真一梦,梦回何面见江东。
或人:某人,某些人,南宋降元的大臣们,留梦炎是其中的代表人物。 或人也可以理解成墙头草似的没有原则和气节的人。
赋:写,作(诗)。
百年:南宋(1127-1279)历时100多年。从这一句或者可以推断诗的写作时间是在作者得知陆秀夫背幼帝跳海(1279年3月19)之后。另外,作者或许也有认为元朝(1271-1368)也不会太长久的意思在里头。
柯山:烂柯山,又名石室山、石桥山,位于衢州市东南10公里处。在留梦炎老家附近。
局:棋局。晋时有一叫王樵的樵夫到石室山砍柴,见二童子(一说仙人)下围棋,便坐于一旁观看。一局未终,王质的斧柄烂了。王樵回到村里才知已过了数十年。后人便把石室山称为烂柯山,并把作为围棋的别称。
金马:博友田舍子认为“金马”指福建一带,留梦炎曾经任福建提举。我认为是状元及第后骑着精心装扮的高头大马游行庆祝,唐孟郊曾作《登科后》诗:"春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。这样理解和下文“铜驼”更对得上。
铜驼:铜铸的骆驼,古代置于宫门外,这里借指京城﹐宫廷。
黑头:即黑头公,头发还是黑的,便已位列三公的人,指一个人极其地年少有为。这里指国家(帝王)给了留梦炎之流很高的信任及地位、荣誉。
江总:江总(519~594)著名南朝陈大臣。出身高门,幼聪敏,有文才。江总是陈代亡国宰相,后宫“狎客”,宫体艳诗的代表诗人之一,其诗意浮艳靡丽,内容贫弱,多是一些为统治者淫乐助兴之作,因此在历史上声名不佳。
冷齿:耻笑,好笑。清,陈维崧词:“雨覆云翻,论交道,令人冷齿。”
褚公:褚裒,字季野,东晋人;东晋成帝、康帝、穆帝时的参军、太守、尚书、中书令、卫将军。对朝廷忠心耿耿,“远图不就,忧慨发病”,惭恨而卒,年四十七。
龙首:科举时代称状元为龙首或龙头。
黄扉:古代丞相、三公、给事中等高官办事的地方,以黄色涂门上,故称。这里指指丞相、三公、给事中等官位。
江东:因长江在安徽境内向东北方向斜流,而以此段江为标准确定东西和左右。这里指江南一带,南宋主要的领土范围,也可说成留梦炎的老家衢州一带。
落寞三秋月为你连起来说说:
为某些没有气节的人写的诗
呵呵,老留呀,你们老家烂柯山上仙人的棋局或许还没有收官吧?而人世间的变化就大了,南宋朝从建立到现在(消亡)拢共也100多年,曲终人散了,想必你的蒙古新主子(王朝)也不会太长久吧!?
想当年,咱们高中状元骑着高头大马在京城临安的大街上招摇过市是何等的风光荣耀呀?春风得意马蹄疾,一朝看尽临安花。可惜这一切已经成为旧雨浮云,被西北风吹到呼伦贝尔草原去了。
你看你呀,年纪轻轻的就被国家和皇上看中,当作栋梁之材给了高官厚禄,而你却好样不学去效仿那个陈朝的亡国宰相“狎客”江总。学江总就已经不知羞耻行为了,竟然还有颜面来当说客,企图说服我这个和褚公一样乐意为南宋捐躯的人,你羞不羞,羞耻都怕你了。
最后我告诉你,什么状元呀,宰相呀都像一场春梦,可是梦醒之后你留梦炎有什么颜面去见浙江的父老乡亲呀?
你会遗臭万年的呀!!
加载中,请稍候......