加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

You is kind。You is smart。You is important。

(2012-02-24 12:06:46)
标签:

影评

相助

娱乐

分类: 影评

我有一个住在南加州的美国朋友,白人老头,是讲关于黑人的种族歧视的笑话的高手。某天,和他在MSN上聊天,他淋漓尽致地向我展现了这种才能。我不想在这里复述其中任何一个,那些笑话无非是极尽揶揄贬损歧视之能事。最后他严肃地说:“我绝对不会在黑人朋友面前说这样的笑话,事实上,我有一些非常不错的黑人朋友。”“丹泽尔·华盛顿那种类型的?”我问。他同意我的看法。  
 美国的高加索人种对尼格罗人种的歧视并不是毫无缘由的。设身处地地想一想,美国的欧洲移民后裔作为“上帝的选民”,从当时“世界的中心”欧洲飘洋过海拓殖了这片伟大的土地,在宗教、文化、科技上有着各种各样的优越感。以卑贱的奴隶身份来到北美的黑人,和自己有着太多的不同,而那些差异最直接地反映在肤色上。罗莎·帕克斯和马丁·路德·金以前的美国,“coloured”成为割裂社会和种族的一道藩篱,让本片里的暴脾气黑人女佣Miney有“trapped in hell”的感慨。  
 所以,谈起美国黑人的历史和文化,最显著的标签就是“苦难”,在南方黑人于繁重的劳作中创造出的各种音乐门类里,总是能品读出来。然而,在苦难之外,还有乐观和希望。影片里,三名黑人女佣无疑都是善良和坚韧的,也充满了对更好的生活的执着追求。Aibeleen自己的孩子被白人无情害死,却并不妨碍她对东家的小女孩的无限关爱。她总对那个小女孩说:“You is kind。You is smart。You is important。”在离别时,她用这句话和小女孩告别,小女孩稚嫩地复述着,对Aibeleen说:“You are my real Mama。”即使再顽固地奉行种族隔离政策的白人,目睹这一幕,心灵也很难不受到震动。  
 底层黑人有自己的语言习惯,比如“I ain't got no money”。双重否定的句式在这里并不是肯定。You is这样明显的语法错误,是Aibeleen的语言习惯,并不妨碍我们对句子真意的理解,一如另一部黑人电影《当幸福来敲门》里的“happyness”。而女主角Skeeter在报社的领导,把“shut the goddamned door”当作口头禅,操着一口浓重的redneck南方口音,就像布拉德·皮特在《无耻混蛋》里说的那种。  
 另外,扮演Hilly的Bryce Dallas Howard其实很漂亮,演技也很出色,不知为何,总演bitch。她在《抗癌的我》里,演的也是坏女人。  
 歧视是无处不在的。曾经的疯狂年代,自己并不能选择的出身和成分注定了人的命运;如今,自己也大多无能为力的金钱、籍贯和户籍也成为择偶、入学、就业等的门槛。震撼于美国的种族歧视之余,审视自己,我们又何尝不是在弥漫着歧视气息的空气里呼吸?  
 其实,我的那个美国朋友应该也会很多关于黄种人的种族歧视笑话,只是,他不会对我说。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有