加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

2011年07月28日

(2011-07-28 15:04:45)
标签:

南非使馆

非洲前任大使

杂谈

分类: 我的翻译生涯
           我的翻译生涯

         ---2011年7月28日南非大使馆

 

http://s3/middle/5e9d1261ta91bebe3e572&690

领导、我与南非使馆商务参赞
http://s1/middle/5e9d1261t774f951b4b10&690
南非使馆二等秘书接待中方领导---中国驻非洲前任大使

http://s9/middle/5e9d1261ta91bf8494748&690
南非使馆商务参赞接待中方领导---中国驻非洲前任大使

http://s8/middle/5e9d1261t774f95d56837&690

中方领导与南非使馆商务参赞、二等秘书、商务秘书会谈中

http://s14/middle/5e9d1261ta92c97fdacfd&690

 

   最近自己一直在忙着准备与南非驻华大使的商务会议。但是由于一位领导的逝世,南非大使于昨天下午飞往上海,未能出席今天的会议。原定的今天的商务会议由南非使馆商务参赞和二等秘书以及商务助理负责接待。我的领导则邀请中国原驻非洲大使出席会议。

 

   自从担任专职英语翻译后,自己突然觉得在翻译的过程中一定要认认真真谛对待每一句措辞,因为一位优秀的翻译的确可以调节会议的气氛,让原本严肃的会议一下子变得轻松,并且拉近了双方领导的距离。在今天翻译的过程中,自己很欣赏南非使馆商务助理的工作方式:在会议的过程中她也非常认真地记录中非双方领导的会议内容……

 

    对于每一次外交上的翻译,今天中午在会餐时,中国前驻非洲大使也给自己讲述了他曾经负责中非双方领导的翻译经历:为了让中方领导与非洲总统的商务会谈更加完满,大使也会阅读大量的非洲总统演讲、新闻发布会等相关的资料,从各个方面去了解非洲总统的性格特点、会谈方式等,以便让中非双方的会谈更加完满……。

 

   虽然现在的专职英语翻译工作每一次翻译的比较成功,但是自己的确像中国驻非洲前任大使所讲,每次的翻译会议自己都要做大量的会前准备,希望自己的翻译也能更加的完满。不过,付出的过程虽然有些许的辛苦,但是,每当自己看到中非双方领导愉快地进行会议,自己仍然觉得付出的仍然是值得的……。

 

   下周要开始自己为期半个月的英语进修课程了,努力准备进行时……好期待自己澳大利亚的外籍教授来到中国给自己上的英文课哦http://www/uc/myshow/blog/misc/gif/E___6708EN00SIGG.gif

 

   最近自己的营养似乎补充的太充分了,怎么看怎么觉得自己胖了许多呢http://www/uc/myshow/blog/misc/gif/E___6725EN00SIGG.gif……。



 



0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有