柳公权《玄秘塔碑》及其译文
(2015-03-14 14:54:01)
标签:
文化时尚历史收藏佛学 |
分类: 美术/近现代书法(转) |
玄秘塔碑全称《唐故左街僧录内供奉三教谈论引驾大德安国寺上座赐紫大达法师玄秘塔碑铭并序》,唐裴休撰文,柳公权书并篆额。《玄秘 塔碑》立于唐会昌元年 (公元841年)十二月,碑在陕西西安碑林。楷书28 行,行54字。
柳公权简介
柳公权,字诚悬。京兆华原即今铜川市耀县人,村子是稠桑乡柳家原。生于唐代宗大历十三年。少时很尊敬父母,听哥哥的话,跟哥哥读书。写文章、写字、绘画、一学便会。酷爱文史,爱发表政治卓见。24岁考中进士。他头脑清楚,笔法流利,文词严谨,深为唐穆宗所赏识。根据他爱儒墨,喜政论,文学书法和强记博学的特长,封为“翰林书诏学士”等职。[1]
他博览群书,才华出群,出口成章,对答如流。一次陪文宗到未央宫,轿车刚停,文宗就令他以数十言颂之。公权一视,出口成章,左右逢源,言辞流利优美,无不惊叹。文宗又笑着说:“卿再吟诗三首,称颂太平”。公权毫无难色,慢步高歌,七步三首,文宗感叹地说:“曹子建七步成诗,卿七步诗三首,真乃奇才也”。
柳公权博览群书,对《诗经》、《尚书》、《春秋》、《左传》、《国语》都很有研究,是一位很有才学的政治家、文学家、更是唐代有名的书法家、他酷爱书法,写得一手好字,对真、行、草三体都有很高的造诣,更工于正书。他初学王羲之,继学欧阳询、颜真卿、终于融合诸家笔法,独创一格,自成一家,称“柳体”,对后世影响很大。柳体兼取欧体之方,颜体之圆,下笔斩钉截铁,干净利落,笔力遒劲峻拔,结构严谨,并有好朗开阔之精神,清劲方正之风采,世称“颜筋柳骨”,与欧、颜齐名,是唐宋八大书法家之一,蜚声中外。那时,“大臣家碑志,非其笔,人以为不孝”。就连不习汉字的外国使臣,每次入京,也“必重购柳书以去。”
柳公权用笔之道,富有深刻哲理。穆宗李恒问他用笔之法,他回答“心正则笔正,笔正则可法矣”。一语双关,寓意深刻,穆宗听了,顿时政容,悟其笔谏之意。
柳公权历经唐德、顺、宪、穆、敬、文、武、宣、懿十帝,官至太子太师,紫光禄大夫上柱国河东郡开国公。咸通六年(公元865)逝世,享年88岁,和兄公绰同葬耀县阿子乡让义村,墓前清乾隆陕西巡抚毕沅立碑,上书“唐太子太师河东郡王柳公权墓”。1956年陕西省人民政府立为省级重点文物保护单位。
2 全文译析
谏议大夫守右散骑常侍充集贤殿学士兼判院事上柱国赐紫金鱼袋柳公权书并撰额
既成人,高颡广目,大颐方口,长六尺五寸,其音如钟。夫将欲荷如来之菩提,凿生灵之耳目,固必有殊相奇表与?
始十岁,依崇福寺道悟禅师为沙弥。十七,正度为比丘,隶安国寺。具威仪於西明照律师,禀持犯於崇福寺升律师,传唯识大义於安国寺素法师。通涅槃大旨于福林寺,崟法师复梦梵僧以舍利满琉璃器,使吞之且曰:三藏大教尽贮汝腹矣。自是经律论无敌於天下。囊括川注,逢原委会,滔滔然莫能知其畔岸矣。 夫将欲伐株杌於情田,雨甘露於法种者,固必有勇智宏辨与?
无何谒文殊於清凉,众圣皆现;演大经於太原,倾都毕会。
顺宗皇帝深仰其风。亲之若昆弟。相与卧起。恩礼特隆。
宪宗皇帝数幸其寺。待之若宾友。常承顾问。注纳偏厚。
而和尚符彩超迈,词理响捷,迎合上旨,皆契真乘。虽造次应对,未尝不以阐扬为务。繇是,天子益知佛为大圣人,其教有大不可思议事。当是时朝廷方削平区夏,缚吴干蜀,潴蔡荡郓,而天子端拱无事。诏和尚率缁属迎真骨於灵山,开法场於秘殿。为人请福,亲奉香灯。
既而刑不残兵不黩,赤子无愁声,沧海无惊浪。盖参用真宗以毘大政之明效也。
夫将欲显大不思议之道,辅大有为之君,固必有冥符玄契与?
掌内殿法仪,录左街僧事,以标表清众者十一年。讲涅盘唯议经论,位处当仁传授宗乘以开诱道俗者,凡一百六十座。运三密於瑜伽,契无生於悉地。日持诸部十余万遍。指净土为息肩之地,严金经为报法之恩。前后供施数十百万,悉以崇饰殿宇,穷极雕绘。而方丈匡床静虑自得。
贵臣盛族皆所依慕,豪侠工贾莫不瞻向。荐金玉以致诚,仰端严而礼足,日有千数,不可殚书。而和尚即众生以观佛,离四相以修善,心下如地,坦无丘陵,王公舆台,皆以诚接。议者以为成就常不轻行者,唯和尚而已。
夫将欲驾横海之大航,拯群迷於彼岸者,固必有奇功妙道与?
於戏!和尚果出家之雄乎?不然何至德殊祥如此其盛也?
承袭弟子义均、自政、正言等,克荷先业,虔守遗风。大惧徽猷有时堙没,而閤门使刘公,法缘最深,道契弥固,亦以为请,愿播清尘。休尝游其藩,备其事,随喜赞叹,盖无愧辞。
铭曰:
贤劫千佛。第四能仁。哀我生灵。出经破尘。
教纲高张。孰辩孰分?有大法师。如从亲闻。
经律论藏。戒定慧学。深浅同源。先后相觉。
异宗偏义。孰正孰驳?有大法师。为作霜雹。
趣真则滞。涉俗则流。象狂猿轻。钩槛莫收。
柅制刀断。尚生疮疣。有大法师。绝念而游。
巨唐启运。大雄垂教。千载冥符。三乘迭耀。
宠重恩顾。显阐讃导。有大法师。逢时感召。
空门正辟。法宇方开。峥嵘栋梁。一旦而摧。
水月镜像。无心去来。徒令后学。瞻仰徘徊。
会昌元年十二月廿八日建
刻玉册官邵建和并弟建初镌[2]
译文
正议大夫,守右散骑常侍,充集贤殿学士,兼判院事,上柱国,赐紫,金鱼袋,柳公权书,并篆额。
和尚,其出家之雄乎!天水赵氏,世为秦人,初,母张夫人梦梵僧谓曰:“当生贵子”。即出囊中舍利,使吞之。及诞,所梦僧白昼入其室,摩其顶曰:“必当大弘法教。”言讫而灭。既成人,高颡深目,大颐方口(6),长六尺五寸,其音如钟。夫欲荷如来之菩提(7),凿生灵之耳目,固必有殊祥奇表欤
始,十岁依崇福寺道悟禅师为沙弥(8)。十七正度为比五。具威仪(9)于西明寺照律师(10);禀持犯(11)于崇福寺律师;传唯识大义(12)于安国寺素法师;通涅(13)大旨于福林寺法师。
无何,谒文殊于清凉,众圣皆现。演大经于太原,倾都毕会。德宗皇帝闻其名,徵之,一见大悦。常出入禁中,与儒道议论。赐紫方袍,岁时赐施,异于他等。复诏侍皇太子于东朝,顺宗皇帝深仰其风,亲之若昆弟,相与卧起,恩礼特隆。宪宗皇帝数幸其寺,待之若宾友,常承顾问,注纳偏厚。而和尚符彩超迈,词理响捷,迎
合上旨,皆契真乘。虽造次应对,未尝不以阐扬为务。繇是,天下益知佛为大圣人,其教有不大思议事。当是时,朝廷方削平区夏,缚吴斡蜀,潴蔡荡郓(14)。而天子端拱无事,诏和尚率缁属(15)迎真骨于灵山(16),开法场于秘殿,为人请福,亲奉香灯。既尔,刑不残,兵不黩,赤子无愁声,沧海无惊浪,盖参用
真宗以毗大政之明效也。夫将欲显大不思议之道,辅大有为之君,固必有冥符玄契欤
掌内殿法仪,录左街僧事,以标表净众者凡一十年,讲涅、惟识、经论,位处当仁。传授宗主以开诱道俗者,凡一百六十座。运三密于瑜伽(17),契无生于悉地
(18)。日持诸部,十余万遍。指净土为息肩之地,严金径为报法之恩。前后供施,数十百万,悉以崇饰殿宇,穷极雕绘。而方丈匡床,静虑自得。贵臣盛族,皆所依慕;豪侠工贾,莫不瞻向。荐金宝以致诚,仰端严而礼足,日有千数,不可殚书。而和尚即众生以观佛,离四相(19)以修善,心下如地,坦无丘陵。王公舆
台皆以诚接,议者以为:成就常不轻行者,唯和尚而已!夫将欲驾横海之大航,拯迷途于彼岸者,固必有奇功妙道欤
以开成元年六月一日,西向右胁而灭。当暑而尊容若生,竟夕而异香犹郁。其年七月六日,迁于长乐之南原,遗命茶毗(20),得舍利三百余粒,方炽而神光月皎,既尽而灵骨珠圆。赐谥曰:
大达。塔曰:玄秘。俗寿六十七,僧腊四十八。门弟子比丘,比丘尼约千余辈,或讲论玄言,或记纲大寺,修禅秉律,分作人师。五十其徒,皆为达者。
于戏,和尚果出家之雄乎!不然,何至德殊祥如此其盛也。承袭弟子义均,自政,正言等,克荷先业,虔守遗风,大惧徽猷有时堙没。而今门使刘公,法缘最深,道契弥固,亦以为请,愿播清尘。休尝游其藩,备其事,随喜赞叹,盖无愧辞,铭曰:
贤劫千佛,第四能仁(21),哀我生灵,出经破尘,教纲高张,孰辩孰兮。
有大法师,如从亲闻,经律论藏,戒定慧学,深浅同源,先后相觉,异宗偏义,孰正孰驳。
有大法师,为作霜雹,趣真则滞,涉俗则流,象狂猿轻,钩槛莫收,柅制刀断,尚生疮疣。
刻玉册官邵建和并弟建初镌。
注释
(1)左街僧录———唐贞元四年(788年)置左右街大功德总僧尼之籍。端甫总管左街僧录。柳公权《金刚经》是长庆四年(824年)为右街僧录准公写的。
(2)赐紫———唐制以紫色为三品以上服色,五品以上为绯色。僧、道、画师亦有赐紫者。必兼金鱼袋。
(3)金鱼袋———唐高宗始,绘五品以上随身银鱼袋,以防诏命之诈,三品以上佩金鱼袋。
(4)端甫———(770—836年)唐高僧,俗姓赵,天水人,十岁出家,德宗时被徵,与儒、道议论,赐紫方袍,掌内殿法仪,录左街僧事,开成元年卒,谥曰大达。
(5)于戏———读为呜呼,感叹词。
(6)高颡深目,大颐方口———颡:额头。颐:下巴。
(7)菩提———梵语,汉语中是“道”的意思。
(8)沙弥———少年出家,初受戒者为沙弥,二十岁再受具足戒,成为比丘。
(9)具威仪———言具威仪戒,戒惟务修饰容止,诳惑于世,盖由好名利,欲人恭敬者也。
(10)律师———佛教称善说戒律的高僧为律师。
(11)禀持犯———保持戒律之谓也。
(12)传唯识大义———佛教认为:识即心识,大乘菩萨皆了却世间一切外尘诸法。自性清净,本来无实。此意深妙,唯意缘知,这就是唯识大意。
(13)涅———梵语,指超脱生死的境界。涅,指不生。盘,指不灭。
(14)朝廷方削平区夏,缚吴斡蜀,潴蔡荡郓———指宪宗李纯元和元年至十三年间,平息的各地节度军将之乱。
(15)缁属———指僧众,人多穿黑色。
(16)灵山———佛家称灵鹫山为灵山。是释迦牟尼传教的圣地。
(17)运三密于瑜伽———佛三密是说如来身、口、意皆有不可思议处。瑜伽,梵语,意为相应,约言之:“身与口协,口号意符,意与身合,三业相应。故曰瑜伽。”这句话的意思是说端甫已修行到身、口、意三业相协,与佛相契了。
(18)悉地———悉,遍也。悉地,遍地。碑文中悉字为别写。
(19)四相———生相,住相,异相,灭相。
(20)茶毗———梵语,意为焚烧。此处指按端甫的遗嘱火化。
评价

加载中…