
诗经·国风·王风·君子于役
君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!
君子于役,不日不月。曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴?
埘(时shí):凿墙做成的鸡窠叫做“埘”。 佸(活huó):会。“又佸”就是再会。 苟:且。
桀(杰jié):“榤”的省借,鸡栖息的横木。括:与“佸”字变义同。牛羊下来而群聚一处叫做“下括”。
夏荷读君子于役:
文/夏荷
此刻,家里的大鸡小鸡都已进栖,天的那边也已被晚霞染得一片绛红,而那群牛羊也已齐齐下山岗。天将暮,俱归家,而我的爱人却远在他方为了国事而战行役他乡。日日月月又年年,归期何在?我的爱人啊!叫我如何不想他?只愿他只身在外能够无饥无寒,平平又安安。
思君而君不得归,每每看到归家的鸡啊羊啊牛啊,看到夕阳西下的时候,总禁不住要思念那个远行的人,而那个远行的人却是遥遥无归期,日落西山,牛羊归家,一位极目远眺面容落寞的女子正倚门而立,日日复日日,年年复年年,那是一幅何等悲凉孤寂的画面啊!
开篇的陈述似娓娓道来,又似在倒诉衷肠,那番不知爱人归期的忧思与强烈的期盼,让我们无法不能深受感染而与其一同哀沉了下来,也禁不住在想在问:归期何在?归期何在?而那连番的战乱却无法不叫人离散,离散的人儿却无法得知哪日再可相见。这期间的思念便化为缕缕的心痛,日日渗血而泣。
若说思念是一种幸福,那么这里的思念却绝对不是一种幸福,而是一种看不见的苦,有似一道无法丈量的谷,有多少个黄昏日暮夕阳西下的日子,就有多少个刻刻相思苦苦相念的日子;有多少个倚门而望临窗而思的傍晚,就有多少个杜鹃泣血般的绞痛。在那些遥遥不知归期,迷迷不知相聚的日子里,没有开心与快乐,唯有对君的切切思念,终,化做对君的担忧。你在他乡还好吗?是否吃饱是否穿暖?有无病痛有无伤势?是否开心是否快乐是否平安是否也一样的想我念我思乡思家?意之切切,情之真真。叫人无法不为之动容而犹记心中。
每当夕阳西下,牛羊归圈鸡归巢,思念便无可竭止的向我袭来,那日暮的余辉,是否也一样洒在千里万里外的人儿身上,是否也一样看着下岗的牛羊归巢的鸟儿想起了归家的时刻家中的人儿。
正如明人谢榛所言:“一切景语皆情语”,放在此篇最为适宜。
此诗此情此景至纯至真至爱。说它具有了中国诗史的开创性地位确不侮于名,篇中“赋”与“兴”的手法运用相得宜彰。重章复叠似连绵咏唱,加深了意境与氛围。全诗以景寄情,情景交融,从此后便形成了“日夕闺思”的原型和母题。
感谢诗经!感谢先贤!为后世留下如此文化之宝典。
2009.5.9
加载中,请稍候......