加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

大提琴(诗)

(2025-09-24 19:30:27)
标签:

文化

情感

诗歌

古巴

凯蒂·玛格丽塔

分类: 诗歌

大提琴(诗)

凯蒂·玛格丽塔·布兰科(古巴)

孙柏昌 译

 

爱一个音符直至汗淋淋,

直至异常欢欣。

每个手指受苦

在琴弦上,伴随每个音。

选择流浪。

独自一人。

在该诅咒的身体里死困

被那个乐器,

定音

一曲安魂。

EL VIOLONCHELO

Ketty Margarita Blanco

 

Amar una nota hasta el sudor,

hasta la euforia.

Sufrir con cada dedo

en la cuerda, con cada sonido.

Quedarse vagabundo.

Solo.

Encerrado en un cuerpo maldecido

por ese instrumento,

que entona

su réquiem.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有