后发星座之歌(一)
(2025-01-02 07:36:34)
标签:
文化情感诗阿根廷奥尔加·奥罗斯科 |
分类: 诗歌 |
后发星座之歌(一)
奥尔加·奥罗斯科(阿根廷)
孙柏昌 译
如果偶然是命运最不屈不挠的一局,
我们总有一天会对这些家谱护卫进行公正的审讯
他们架起了一座从你的无助到我流亡的桥梁
他们突然闭上了机会的嘴。
我们将用钻石金钱豹换三叶草的祖母们,
埃及众神换盲人先知,
牢固的手换漫不经心的手,
直到找到我们一起滚动的球的秘密尖端
这是我们每天的小太阳。
有错误或陷阱,
这一次我们赢了比赛。
Cantos a Berenice (I)
Olga Orozco
Si la casualidad es la más empeñosa jugada del destino,
alguna vez podremos interrogar con causa a esas escoltas de genealogías
que tendieron un puente desde tu desamparo hasta mi exilio
y cerraron de golpe las bocas del azar.
Cambiaremos panteras de diamante por abuelas de trébol,
dioses egipcios por profetas ciegos,
garra tenaz por mano sin descuido,
hasta encontrar las puntas secretas del ovillo que devanamos juntas
y fue nuestro pequeño sol de cada día.
Con errores o trampas,
por esta vez hemos ganado la partida.
后发星座,以埃及一个美发皇后命名。