加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

灰烬星期三(诗)

(2024-05-21 18:07:06)
标签:

文化

情感

秘鲁

乔瓦娜·波拉罗洛

分类: 诗歌

灰烬星期三(诗)

乔瓦娜·波拉罗洛(秘鲁)

孙柏昌 译

 

你不想羞辱你的头

也不显示你的眼泪,

不要换衣服

用灰烬覆盖你的身体

带苦行带40

在腰部

为你的罪行在公开忏悔。

为了这一切,在这里!以赛亚对我说

让我从上帝的角度告诉你:

我没有听到你的祈祷,也没有看到你的眼泪

我不能救你脱离仇敌

我也不会保护你。

你会害怕夜惊

黑暗在白天的袭击。

不送说耶利米对他说——

我的天使在你身边

让他们以你所有的方式保护你。

他们不会把你放在他们的手里

你的脚

—我听到你的声音就为你颤抖—

他会绊倒在每一块石头。

MIÉRCOLES DE CENIZA

Giovanna Pollarolo

 

No quisiste humillar tu cabeza

ni mostrar tus lágrimas,

tampoco cambiar de vestido

cubrir tu cuerpo de cenizas

llevar un cilicio cuarenta días

en la cintura

para pagar tu culpa en pública penitencia.

Por todo ello, ¡he aquí!, me ha dicho Isaías

que te diga de parte de Dios:

no he oído tu oración ni he visto tus lágrimas

no te libraré de tus enemigos

tampoco te protegeré.

Temerás espantos nocturnos

los asaltos de las tinieblas en pleno día.

No mandaré dice Jeremías que Él ha dicho-

mis ángeles cerca de ti

para que te guarden en todos tus caminos.

No te llevarán en sus manos

tu pie

-y he temblado por ti al escucharlo-

tropezará en cada piedra.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇:预兆(诗)
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有