桩标(诗)
(2024-04-25 20:25:03)
标签:
文化情感诗秘鲁罗塞拉·迪·保罗 |
分类: 诗歌 |
桩标(诗)
罗塞拉·迪·保罗(秘鲁)
孙柏昌 译
是我
那个跑着自己膝盖骨响了的人
那个脱掉自己牙齿的人
那个害怕爬上你树干的人
那个问了又下来的人
因为没有人在树叶之间,没有人
我是紧张的松鼠在逃跑
绕过另一桩标 另一种渴望
另一个不可能
La estaca
Rossella di Paolo
soy yo
la que corre y suena sus rótulas
la que pela sus dientes
la que trepa asustada por tu tronco
la que pregunta y vuelve a bajar
porque no hay nadie entre el follaje no hay nadie
soy yo la nerviosa ardilla que huye
a rondar
otra
estaca
前一篇:我居住的身体二(诗)
后一篇:眼睑还能做多少(诗)

加载中…