标签:
阿纳姆帕白兰地葡萄汁英蒂拉孙柏昌文化 |
分类: 诗歌 |
升华(诗)
英蒂拉尔.阿纳姆帕.桑德拉.克鲁斯(秘鲁)
孙柏昌 译
如果恩典穿越
受伤的太阳
你将归来,我醉薰薰地渴望
你燃烧,如同放松的白兰地一样
并连同你的冷,沿着小径
慢慢抵达我的心房。
当熄灭灯光
我们重回神的模样
在一种葡萄汁里蒸馏成
甜蜜而温暖的酒酿。
一旦你归来,我将
成为你移栽的葡萄处女秧,
我将舞动在红海
那未开垦的土地上。
女先知将从我身上诞生
我们将成为两幅线条像
在故事里描绘成:
我是一棵树,而你是我肉体的一个器脏。
前一篇:完美的爱(诗)