爱之死(诗)
(2011-06-17 06:02:15)
标签:
佩雷斯玛丽丝生命感觉到斯特雅文化 |
分类: 诗歌 |
爱之死(诗)
斯特雅.玛丽丝.佩雷斯(阿根廷)
孙柏昌 译
倘你的死终已成空
你将走进我那深深的梦境
这个世界你已不在
我那生命之河将布满阴影
这颗冰冷的心将停止跳动
再也无从寻找一个地方丰盈生命
我再也不能感觉到你
你将被冷冻于那肮脏的寒冷
赤裸的生命,光已熄灭
我的任何快乐将无法追踪
留下了生命的虚空
我将睡在没有月色的天空
偷偷地爱你,在梦中
我们仿佛就变成一个魂灵
前一篇:“你真爱我吗?”(小说片断)
后一篇:放 弃(诗)

加载中…