加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

怪盗基德の经典语录  中英日对照

(2009-10-03 20:45:46)
标签:

怪盗基德

语录

杂谈

分类: 资料

1.怪盗はあざやかに获物を盗み出す创造的な芸术家だが... 探侦はその后を见てなんくせつける.....ただの批评家に过ぎねーんだぜ?                如果说怪盗是富有创造性的艺术家...那么侦探就是只会跟在怪盗身后吹毛求疵...充其量不过是个评论家罢了。
I…the phantom thief can be not only a skillful hunter, but also a creative artist. But detective…you are just caviling crities or dogs sniffing around, aren’t you?

2.私は完璧主义者なんでね!
我是个完美主义者!
I am a perfectionist!
3.また会おうぜ名探侦世纪末を告げる钟の音が鸣り止まぬうちに...
再见了名侦探,在宣告世纪末的钟声敲响下,我们一定会再见面的。
See you great detective.Hope you challenge me before the fin de siècle comes.
4.最も出会いたくない...恋人ってトコロかな?
最不愿见到的...所谓的恋人吧?
Huh,he is a kind of sweetheart I want to avoid.
5.あんな物泥棒の风吕敷には包みきれねーからな...
小偷的口袋装不下它...
It fit into the pockets of thieves...
6.いや...飞び続けるのに疲れて羽根を休めていた、ただの魔法使いですよ...おじょうさん
不…我只是个飞累了,停下来稍事歇息的…魔法师而已。小小姐。
Well …I am just to fly tired, come to a stop slightly a matter to stop for rest of …Magician.Young lady.)
7.Ladies and gentlemen!!さあ、ショーの始まりだゼ!!
女士们先生们!!魔术表演开始啰!!
Ladies and gentlemen, It's a show time!

8.“小弟弟,我来告诉你。如果说怪盗是个技艺精湛又富有创造性的艺术家的话,那么侦探就是跟在后面吹毛裘疵,充其量不过是个评论家的人物罢了。”
性的艺

9.世界上有些事,还是让它永远成为谜比较好。

怪盗基德の经典语录 <wbr> <wbr>中英日对照

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有