2010年01月17日 《让鸟鸣洗涤灾难》(组诗)

标签:
云南匪石鸟群群山尘土树枝废墟太子港文化 |
分类: 新诗苑 |
http://s15/middle/5e520b35x7d56a33db63e&690《让鸟鸣洗涤灾难》(组诗)" TITLE="2010年01月17日
《让鸟鸣洗涤灾难》(组诗)
文/云南匪石
◎
更多的时候,她们吸足了光
把自己的身体收紧,像一粒粒药丸
医治战乱,瘟疫,频发的地震
大片大片蔓延的饥饿,拯救
冻僵在树桩上的年轮和冰川下的火焰
更多的时候,她们在我们的头顶
在高处,默不作声,自在悠然
看群山大川年复一年地奔涌,起伏
看活泼的浪花在岸边嬉戏,翻卷
而此刻,我们一边紧盯着海地
一边渴盼着清脆的鸟鸣,突然响彻蓝天
扶起倾覆的太子港,让那些人
从废墟下面爬出,站起,拍拍身上的尘土
冲我们挥挥手,咧嘴一笑,说
“谢谢,我没事,现在想去下洗手间”
◎
越冬的鸟群早已远去,窗外
光秃秃的树枝,像我嘶哑的嗓子
发不出一声痛苦的呼喊
从废墟下爬出来的人越来越少
更多的人被挖出,抬起,抖抖尘土
装进尸袋,放进公墓的墓穴
像种下遍地的玉米或者高粱
他们的一生,再也长不出地面
端杯子的手猛地颤抖了一下
茶水泼洒出来,不是风对树枝的摇撼
一场风暴已经将我彻底席卷
◎
从窗口望出去,依旧是金沙江
依旧是与冬天僵持的群山
一路过去,有汶川,有海地的太子港
沿途有升起的炊烟
褐色的泥土死死攥紧种子
护住春天,和我们一样
渴望来吹几阵柔风,下几场春雨
唤回鸟群,为逝去的灵魂合唱安魂曲
引领惊魂失魄的心,重返家园