加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

世界最大最奢华私人飞机-$US485-Million Airbus A380

(2009-06-12 16:02:34)
标签:

奢华飞机a380

stella

分类: Others其它(美食、文化等)

来源:Daily Telegraph和新华网

 

世界最大最奢华私人飞机-$US485-Million <wbr>Airbus <wbr>A380A380

 

世界最大最奢华私人飞机-$US485-Million <wbr>Airbus <wbr>A380

Inside the $US485-Million Airbus A380 Flying Palace

 

    据英国《每日邮报》报道,英国一家公司正在为一位中东国家王子打造价值3亿英镑的“飞行宫殿”,将由当前世界最大客机空客A380改造而成,是在建的堪称世界上最大、最奢华的私人飞机。

    目前英格兰中西部的伍斯特郡一家公司Q设计正在根据飞机主人要求对其进行设计改造。当这座“飞行宫殿”三年后建成时,它无疑将成为世界上最大的私人飞机。

    空客A380堪称“空中巨无霸”,标准型可容纳525名乘客,而VIP版的地板空间达到了551平方米,比此前世界上最大的客机还要大上一倍,机舱宽大舒适。因此当改造成私人客机仅被主人和少数客人乘用时,这种享受可以说是五星级酒店般的奢华体验。这种奢华体验从登机时刻开始:车子直接开上飞机,停放在飞机上的车库里。电梯停在机场跑道上,迎接贵宾的红地毯展开,绚丽灯光照射,据Q设计公司合伙人格雷-朵伊表示这将“营造出奥斯卡颁奖礼般的登场氛围。”

    飞机的腹部将被改造成休闲区,包括一个土耳其浴池。这个土耳其浴池以大理石镶嵌,大理石只有2毫米厚,以减轻重量。土耳其浴室隔壁是观景屋,地板和墙壁都改造成巨大的屏幕显示地面的景色。乘客可以站立在这个“魔毯”上来欣赏整个旅途的景色,不时还有阵阵香气吹进屋内。

    如果想在空中办公,飞机上有带大屏幕的会议室,能够举行空中电话会议,地面上的商业伙伴也能参加到会议之中。

    主人的私人区域共有五个套间,包括王室般的大床,娱乐系统和祈祷室。在祈祷室内有电脑“生成”的祈祷垫,总是朝向圣城麦加的方向。飞机上的电梯在三层之间运行,从最高的主人的私人区域,向下到音乐厅,这里有一架钢琴并能坐下10个人,直到最下面的车库。飞机上有20个类似头等舱的能躺下的座椅。

    飞机的主人还不为外界所知,但是媒体猜测很可能是沙特王子阿勒瓦利德。2007年曾经有媒体报道称有神秘买家买下了一架空客A380做私人飞机。媒体猜测买家是俄罗斯亿万富豪阿布拉莫维奇,但他亲口否认。当年12月在迪拜航空展上,空中客车公司宣布沙特王子购买了一架空客A380飞机。阿勒瓦利德王子从由沙特乘坐其波音747-400型私人飞机到场,签下订单,并把这架客机命名为“空中王宫”。阿勒瓦利德王子还是世界上唯一一位波音747飞机的个人拥有者,该747-400型机是波音公司已投入运营的最新式客机。

 

What’s 73 metres long, flies at 1041kph, and has three floors that include a grand staircase, four giant full suites, boardroom with hologram projector, a full spa, concert hall, car garage, and a space-age lift that drops onto the runway?

 

Apparently, it may be Saudi Prince Alwaleed bin Talal bin Abdulaziz Al-Saud’s new specially retro-fitted A380. As you may remember, the arabian Prince shone his genie lamp and bought an Airbus A380—the biggest passenger plane in the world—for his personal use.

British company Design Q is now making the plans for its interior, three floors with every luxurious detail you can imagine, including a lift that goes all the way down to the runway’s tarmac and extends a red carpet so guests can get into the flying palace. I can already imagine a stunning hostess saying “Welcome, Mr Bond.”

In addition to all of the above, the full marble Turkish bath in the spa, and twenty first class seats/beds for the extra guests, the plane will be full of high tech gadgets. The boardroom, for example, will have a hologram projector and a giant touchscreen perspex table, while each suite will include a virtual prayer mat proyector, always pointing in Mecca’s direction.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有