加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

尚珩:世界遗产志愿者在中国长城博物馆做14个国家语言翻译实践

(2013-07-25 14:06:07)
标签:

世界遗产志愿者

中国长城博物馆

文化

分类: 长城活动、长城报道、长城评论
尚珩:世界遗产志愿者在中国长城博物馆做14个国家语言翻译实践


      7月11日,联合国教科文组织的世界遗产志愿者们一早就来到八达岭长城下的中国长城博物馆,这一天要做翻译工作,翻译的内容是有关长城的解说词。
    由于有来自很多个国家的优势,所以大家要将现有的中文版,翻译成14个国家语言的不同版本。第一步工作是翻译成英文,然后大家再根据投影打出来的英文版本,翻译成自己本国的语言。

尚珩:世界遗产志愿者在中国长城博物馆做14个国家语言翻译实践

尚珩:世界遗产志愿者在中国长城博物馆做14个国家语言翻译实践

尚珩:世界遗产志愿者在中国长城博物馆做14个国家语言翻译实践

尚珩:世界遗产志愿者在中国长城博物馆做14个国家语言翻译实践

尚珩:世界遗产志愿者在中国长城博物馆做14个国家语言翻译实践

尚珩:世界遗产志愿者在中国长城博物馆做14个国家语言翻译实践

尚珩:世界遗产志愿者在中国长城博物馆做14个国家语言翻译实践

尚珩:世界遗产志愿者在中国长城博物馆做14个国家语言翻译实践

尚珩:世界遗产志愿者在中国长城博物馆做14个国家语言翻译实践

尚珩:世界遗产志愿者在中国长城博物馆做14个国家语言翻译实践

尚珩:世界遗产志愿者在中国长城博物馆做14个国家语言翻译实践

尚珩:世界遗产志愿者在中国长城博物馆做14个国家语言翻译实践

尚珩:世界遗产志愿者在中国长城博物馆做14个国家语言翻译实践

尚珩:世界遗产志愿者在中国长城博物馆做14个国家语言翻译实践


                                                        (文/图:北京市文物研究所 尚珩)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有